Paroles et traduction Phantom Planet - Knowitall - Live 'Sony Connect' Acoustic Version
Knowitall - Live 'Sony Connect' Acoustic Version
Всезнайка - Живая акустическая версия 'Sony Connect'
I
came
home
as
someone
else
Я
вернулся
домой
другим
человеком,
Must
have
wished
it
on
myself
Должно
быть,
сам
на
себя
навлек,
When
I
got
lost
in
thought
Когда
я
потерялся
в
мыслях,
While
we
were
out
Пока
мы
были
на
улице.
Hours
have
passed
and
I
have
seen
Часы
прошли,
и
я
увидел
The
terror
I
am
stuck
between
Тот
ужас,
между
которым
я
застрял:
Who
I've
been
and
who
I'm
thinking
Кем
я
был
и
кем
я
думаю,
I
could
be
Я
мог
бы
быть.
I
was
listening
to
a
battle
begin
Я
слушал,
как
начинается
битва,
Wondering
which
side
would
win
Гадая,
какая
сторона
победит.
Did
you
say
something?
Ты
что-то
сказала?
I'm
sorry
I
apologize
Прости,
я
извиняюсь.
Now
I
can
tell
Теперь
я
вижу,
After
this
there's
nothing
else
После
этого
ничего
нет,
Nothing
you
can't
solve
Нет
ничего,
что
ты
не
можешь
решить,
If
you're
such
a
knowitall
Ведь
ты
же
всезнайка.
Maybe
I'm
not
good
enough
Может
быть,
я
недостаточно
хорош,
Or
you
don't
resemble
what
I've
built
up
Или
ты
не
похожа
на
то,
что
я
себе
надумал
After
months,
see
it
loomin'
Спустя
месяцы,
видишь,
как
это
нависает
Well,
tell
me
I
made
some
mistake
Что
ж,
скажи
мне,
что
я
совершил
ошибку,
Entertaining
a
second
date
Согласившись
на
второе
свидание,
I'm
a
mess
so
nervous
Я
сам
не
свой,
такой
нервный,
And
it's
getting
late
И
уже
поздно.
What
should
I
do?
I'll
tell
you
Что
мне
делать?
Я
скажу
тебе
Pretty
soon
I'll
shatter
in
two
Совсем
скоро
я
развалюсь
на
части.
And
just
because
И
просто
потому,
You
place
something
high
enough
Что
ты
ставишь
что-то
слишком
высоко,
The
harder
it
can
fall
Тем
больнее
будет
падать,
But
you
knew
that
you're
a
knowitall
Но
ты
же
это
знала,
ты
же
всезнайка.
What
I
can
tell
Теперь
я
вижу,
After
this
there's
nothing
else
После
этого
ничего
нет,
Nothing
you
can't
solve
Нет
ничего,
что
ты
не
можешь
решить,
If
you're
such
a
knowitall,
hey
Ведь
ты
же
всезнайка,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Greenwald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.