Paroles et traduction Phantoms feat. VÉRITÉ - Just A Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Feeling
Просто чувство
I
know
what's
going
on
Я
знаю,
что
происходит
Please
don't
say
a
word
Пожалуйста,
не
говори
ни
слова
Everything
I
want,
will
I
ever
learn?
Всего,
чего
я
хочу,
когда-нибудь
я
этому
научусь?
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
There's
no
time
to
think
Нет
времени
думать
A
kiss
and
I'm
gone
Поцелуй,
и
я
исчезла
Full
of
dreams,
was
never
Полная
мечтаний,
никогда
не
была
Who
she
seems
when
you're
together
Тем,
кем
кажется,
когда
ты
рядом
Made
you
believe
she
was
better
Заставила
тебя
поверить,
что
она
лучше
Got
under
your
skin
'cause
you
let
her
Проникла
под
кожу,
потому
что
ты
позволил
ей
There's
something
that
I
should
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
I
wish
it
could
be
more
Жаль,
что
это
не
может
быть
чем-то
большим
I
don't
have
the
time
У
меня
нет
времени
Never
found
a
way
Никогда
не
находила
способа
Every
time
I'm
close,
I
try
to
escape
Каждый
раз,
когда
я
близко,
я
пытаюсь
сбежать
Always
on
my
mind
Всегда
в
моих
мыслях
Always
in
my
face
Всегда
перед
моими
глазами
A
kiss
and
I'm
gone
Поцелуй,
и
я
исчезла
Lying,
keep
it
together
Вру,
держусь
Looking
for
something
better
Ищу
чего-то
лучшего
I
can't
do
this
forever
Я
не
могу
делать
это
вечно
Baby,
it's
now
or
never
Дорогой,
сейчас
или
никогда
There's
something
that
I
should
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
I
wish
it
could
be
more
Жаль,
что
это
не
может
быть
чем-то
большим
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
Is
this
just
a
feeling?
Это
просто
чувство?
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
I
wish
it
could
be
more
Жаль,
что
это
не
может
быть
чем-то
большим
There's
something
that
I
should
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
I
wish
it
could
be
more
(could
be
more)
Жаль,
что
это
не
может
быть
чем-то
большим
(чем-то
большим)
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
This
is
just
a
feeling
Это
просто
чувство
Never
felt
before
Никогда
раньше
не
чувствовала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Giovanni Pergola, Kyle Joseph Kaplan, Eb Sollis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.