Paroles et traduction Pharaoh feat. Mnogoznaal - Семейные узы
Сколько
там
прошло?
Где-то
лет
пять?
(лет
пять)
How
many
years
passed?
Like
five,
man?
(five
years)
Все
надеялись,
что
меня
ждет
петля
Everyone
was
hoping
for
me
to
hang
Сколько
я
поднял
этих
лентяев?
(слюнтяев)
How
many
of
these
lazy
guys
did
I
pick
up?
(bums)
Сколько
закатал
их
будто
бы
в
бильярд
How
many
of
them
did
I
sink
like
a
billiard
ball
По
углам
я
слышу
"пс,
пс,
пс"
— эта
крыса
чё-то
шепчет
In
the
corners,
I
hear
"pss,
pss,
pss"
— what's
that
rat
whispering?
После
— "пр-р,
пр-р,
пр-р"
— пули
в
твой
пустой
кишечник
Then
"pr-r,
pr-r,
pr-r"
— bullets
in
your
empty
gut
У
меня
был
лучший
друг,
что
всегда
хотел
моих
женщин
I
had
a
best
friend
who
always
wanted
my
women
Потому
всю
мою
спину
он
облил
ебаной
желчью
им
в
лица
That's
why
he
spilled
all
that
fucking
bile
on
my
backright
in
their
face
Ваш
пацан
всё
это
видел
прежде
(прежде)
Your
boy
saw
it
all
before
(before)
Флоу
на
лям
бачей,
но
он
небрежный
A
million-dollar
flow,
but
it's
sloppy
Все
хотят
дружить
теперь
(пр-р)
Everyone
wants
to
be
friends
now
(pr-r)
Как
будто
я
родился
в
семье
дорогих
детей
Like
I
was
born
into
a
family
of
rich
kids
(Вот
так
усмешка),
не,
пошло
оно
нахуй
вот
так
(That's
a
smirk),
no,
fuck
it
like
that
Где
ты,
сука,
был,
когда
изнутри
меня
жрал
мрак?
Where
were
you,
bitch,
when
the
darkness
was
eating
me
from
the
inside
out?
Где
ты,
сука,
был,
когда
было
праздником
пойти
в
Мак?
Where
were
you,
bitch,
when
going
to
McDonald's
was
a
holiday?
Где
ты,
сука,
был,
когда
я
нашел
крысу
в
делах?
Where
were
you,
bitch,
when
I
found
a
rat
in
my
business?
Я
рискну
предположить,
что
ты
сменил
сторону
(сторону)
I'll
venture
to
guess
that
you
changed
sides
(sides)
Знаменит,
здорово
(здорово)
Famous,
great
(great)
Не
забывай
за
чей
счет,
уёбок
(не
забывай)
Don't
forget
who
you
owe
it
to,
asshole
(don't
forget)
Для
меня
учеба,
для
тебя
клеймо
For
me,
it's
education,
for
you,
it's
a
stigma
Мой
каждый
день
— лимон,
твой
каждый
день
— дерьмо
My
every
day
is
a
lemon,
your
every
day
is
shit
(Мой
каждый
день
— кино)
(My
every
day
is
a
movie)
Гвинет
Пэлтроу,
Халли
Берри,
Ратаковски
Gwyneth
Paltrow,
Halle
Berry,
Ratajkowski
Большой
Лебовски,
всюду
соски,
в
руках
Оскар
The
Big
Lebowski,
tits
everywhere,
Oscar
in
hand
Напоследок,
я
хочу
сказать
спасибо
Finally,
I
want
to
say
thank
you
Моя
спина
запомнила
ваш
выбор
My
back
remembers
your
choice
Если
ты
напуган,
то
готов
и
поискать
If
you're
scared,
be
ready
to
look
for
it
Не
намерен
доверять,
не
хотелось
бы
назад
(эй)
I'm
not
going
to
trust,
I
don't
want
to
go
back
(hey)
Временами
понимаю,
не
по
телу
их
пиджак
Sometimes
I
understand
that
their
jackets
don't
fit
their
bodies
Но
как
будто
мне
по
телу
был
уёбанный
бушлат
(м-м)
But
it's
like
I
was
wearing
a
fucking
peacoat
that
was
too
big
for
me
(m-m)
Мы
подобно
залетели
в
фильм
полный
клише
(полный
клише)
We
kind
of
flew
into
a
movie
full
of
clichés
(full
of
clichés)
Предатели,
кидалова,
хуёвый
сюжет
(эй)
Traitors,
rip-offs,
shitty
plot
(hey)
А
я
типа
деревенщина,
покинувший
братву
And
I'm
like
a
country
bumpkin,
having
left
the
gang
Чтобы
побыстрей
успеть
на
субботний
фуршет
(но)
To
make
it
in
time
for
Saturday's
reception
(but)
Только
не
было
братвы
уже
ни
там
и
не
тут
(м-м)
Only
there
was
no
gang
there
or
anywhere
else
(m-m)
Кто-то
продаётся
за
слух
или
лут
(эй)
Someone's
selling
out
for
a
rumor
or
loot
(hey)
Теперь
для
кого-то
царь,
для
кого-то
с
горы
хуй
Now
for
someone,
you're
a
king,
for
someone,
you're
a
dick
from
the
mountains
Даша
говорит
— я
крут,
значит
что-то
я
могу,
тварь
Dasha
says
I'm
cool,
so
I
must
be
able
to
do
something,
you
creature
Мы
никогда
не
останемся
одни
We'll
never
be
alone
Я
свечусь,
ведь
вокруг
темные
дни
I'm
shining,
because
the
days
around
are
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Правило
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.