Paroles et traduction Pharaoh feat. BOULEVARD DEPO - До харвеста
До харвеста
Until the Harvest
Гости
Пеплы,
ска,
пляшут
как
Билли
Джин,
Guests
of
Ashes,
yo,
dancing
like
Billie
Jean,
Залетаю
по
сетям
кладу
жопу
в
джин.
I
fly
through
the
networks,
putting
my
ass
in
jeans.
В
журналах
что-то
про
меня,
я
не
читаю
их,
In
magazines
something
about
me,
I
don't
read
them,
Беру
суку
с
собой
в
ад
и
там
даю
на
клык.
I
take
a
bitch
with
me
to
hell
and
give
it
to
her
on
the
fang.
Я
в
голде,
как
мистер
Тиф,
I'm
in
gold,
like
Mr.
T,
Целый
год
мы
всех
бали,
видишь,
кэша
не
проси.
We've
been
balling
all
year,
see,
don't
ask
for
cash.
В
пейпи
стиль,
как
ни
крути,
In
paper
style,
no
matter
how
you
twist
it,
Нихуя
ты
нас
не
знаешь,
а
раз
так
то
не
изди.
You
don't
know
shit
about
us,
so
don't
fucking
talk.
Я
с
сд
[...]
куча
щей,
но
я
один,
I'm
with
the
SD
[...]
a
bunch
of
cabbage
soup,
but
I'm
alone,
Не
протянет
Джей
и
Фин.
Jay
and
Finn
won't
last.
Белый
Драгн,
Джейк
и
Фин,
White
Dragon,
Jake
and
Finn,
Сучка
хочет
ко
мне
в
номер,
The
bitch
wants
to
come
to
my
room,
Я
пришлю
ее
родным.
I'll
send
her
to
her
family.
Я
введу
ей
шесть
вакцин,
I'll
give
her
six
vaccines,
Вълью
ей
в
рот
прометазин.
I'll
pour
promethazine
into
her
mouth.
В
ее
жизни
лучший
трип,
The
best
trip
of
her
life,
Слезы
Джун,
как
свежий
дым.
June
tears,
like
fresh
smoke.
В
своей
зоне
дьявол
смокер,
The
devil
smoker
is
in
his
zone,
Я
в
огне
фальцет
хрипит.
My
falsetto
wheezes
in
the
fire.
Эй,
я
в
огне
фальцет
хрипит,
Hey,
my
falsetto
wheezes
in
the
fire,
Слезы
Джун,
как
свежий
бит.
June
tears,
like
a
fresh
beat.
В
ее
жизни
лучший
трип.
The
best
trip
of
her
life.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Пачки
денег…
Stacks
of
money...
Не
буди
меня
до
Харвеста.
Don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Пожалуйста,
не
буди
меня
до
Харвеста.
Please
don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Не
буди
меня
до
Харвеста.
Don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Пожалуйста,
не
буди
меня
до
Харвеста.
Please
don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Спящих
не
буди,
по
усопшим
не
скорбим,
Don't
wake
the
sleeping,
don't
mourn
the
dead,
Так
искусно
на
гримасах,
как
искусственны
цветы.
So
skillfully
on
grimaces,
like
artificial
flowers.
И
надо
мной
клубятся
дыма
кольца,
выноси
Святых,
And
above
me
smoke
rings
swirl,
bring
out
the
Saints,
Просыпаюсь,
убиваю
за
присест
пакет
еды,
I
wake
up,
kill
a
bag
of
food
in
one
sitting,
Я
вырос
там,
где
нет
сети.
I
grew
up
where
there
is
no
network.
Очнулся
там,
где
нужно
резать,
Woke
up
where
you
need
to
cut,
Харвест
воду,
Харвест
близко.
Harvest
water,
Harvest
is
close.
Он
всегда
в
моем
уме,
He
is
always
on
my
mind,
Рядом
оживает
киска
дай
мне
год
и
я
в
голде,
The
pussy
comes
alive
next
to
me,
give
me
a
year
and
I'm
in
gold,
Все
в
курсах,
но
нету
в
списках.
Everyone
knows,
but
not
on
the
lists.
Том
из
Clancy
в
рэп
игре,
Tom
from
Clancy
in
the
rap
game,
Я
все
забрал,
забыл
лечиться,
I
took
everything,
forgot
to
heal,
Вспомнил
снова
разъбал,
I
remembered
again,
I
smashed,
В
куски
мигрень
меня
будить.
Into
pieces,
a
migraine
wakes
me
up.
Доверил
близким
и
друзьям,
Entrusted
to
family
and
friends,
Просторы
drugs,
нигилизма
созерцал,
The
expanses
of
drugs,
I
contemplated
nihilism,
И
слал
всех
нахй.
And
sent
everyone
to
hell.
Сонно
вечно
словно
цифры,
Always
sleepy
like
numbers,
Здесь
навечно
смокер
дьявол.
Here
forever
the
devil
smoker.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Как
дьявол
смокер,
сименс.
Like
the
devil
smoker,
Siemens.
Пачки
денег…
Stacks
of
money...
Не
буди
меня
до
Харвеста.
Don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Пожалуйста,
не
буди
меня
до
Харвеста.
Please
don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Не
буди
меня
до
Харвеста.
Don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Пожалуйста,
не
буди
меня
до
Харвеста.
Please
don't
wake
me
up
until
the
Harvest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Плакшери
date de sortie
28-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.