Paroles et traduction Pharaoh feat. Mnogoznaal - Семейные узы
Сколько
там
прошло?
Где-то
лет
пять?
(лет
пять)
How
long
has
it
been?
About
five
years?
(five
years)
Все
надеялись,
что
меня
ждет
петля
Everyone
thought
it
was
the
noose
for
me
Сколько
я
поднял
этих
лентяев?
(слюнтяев)
How
many
of
these
lazy
people
have
I
raised?
(useless
people)
Сколько
закатал
их
будто
бы
в
бильярд
How
many
have
I
sunk
them
like
pool
balls
По
углам
я
слышу
"пс,
пс,
пс"
— эта
крыса
чё-то
шепчет
I
hear
"ps,
ps,
ps"
in
the
corners
— that
rat
whispers
something
После
— "пр-р,
пр-р,
пр-р"
— пули
в
твой
пустой
кишечник
Then
"pr-r,
pr-r,
pr-r"
— bullets
in
your
empty
intestines
У
меня
был
лучший
друг,
что
всегда
хотел
моих
женщин
I
had
a
best
friend,
Who
always
wanted
my
women
Потому
всю
мою
спину
он
облил
ебаной
желчью
им
в
лица
That's
why
he
poured
all
my
back
in
front
of
their
faces
Ваш
пацан
всё
это
видел
прежде
(прежде)
Your
boy
saw
it
all
before
(before)
Флоу
на
лям
бачей,
но
он
небрежный
Flow
for
a
million
buds,
but
it's
sloppy
Все
хотят
дружить
теперь
(пр-р)
Everyone
wants
to
be
friends
now
(pr-r)
Как
будто
я
родился
в
семье
дорогих
детей
It's
like
I
was
born
into
a
family
of
rich
kids
(Вот
так
усмешка),
не,
пошло
оно
нахуй
вот
так
(That's
a
smile),
no,
fuck
it
(fuck
it)
Где
ты,
сука,
был,
когда
изнутри
меня
жрал
мрак?
Where
were
you,
bitch,
when
the
darkness
was
eating
me
from
the
inside?
Где
ты,
сука,
был,
когда
было
праздником
пойти
в
Мак?
Where
were
you,
bitch,
when
it
was
a
holiday
to
go
to
Max?
Где
ты,
сука,
был,
когда
я
нашел
крысу
в
делах?
Where
were
you,
bitch,
when
I
found
that
rat
in
my
business?
Я
рискну
предположить,
что
ты
сменил
сторону
(сторону)
I
guess
you
switched
sides
(sides)
Знаменит,
здорово
(здорово)
Famous,
great
(great)
Не
забывай
за
чей
счет,
уёбок
(не
забывай)
Don't
forget
who
paid
for
it,
you
bastard
(don't
forget)
Для
меня
учеба,
для
тебя
клеймо
School
for
me,
stigma
for
you
Мой
каждый
день
— лимон,
твой
каждый
день
— дерьмо
Every
day
for
me
is
a
lemon,
every
day
for
you
is
shit
(Мой
каждый
день
— кино)
(Every
day
for
me
is
cinema)
Гвинет
Пэлтроу,
Халли
Берри,
Ратаковски
Gwyneth
Paltrow,
Halle
Berry,
Ratajkowski
Большой
Лебовски,
всюду
соски,
в
руках
Оскар
The
Big
Lebowski,
Bosom
Everywhere,
Oscar
in
Hand
Напоследок,
я
хочу
сказать
спасибо
Finally,
I
want
to
say
thank
you
Моя
спина
запомнила
ваш
выбор
My
back
remembered
your
choice
Если
ты
напуган,
то
готов
и
поискать
If
you're
scared,
then
you're
ready
to
search
Не
намерен
доверять,
не
хотелось
бы
назад
(эй)
Not
going
to
trust,
I
would
not
like
to
go
back
(yo)
Временами
понимаю,
не
по
телу
их
пиджак
Sometimes
I
realize
that
their
jacket
doesn't
fit
their
body
Но
как
будто
мне
по
телу
был
уёбанный
бушлат
(м-м)
But
it's
like
the
patched
coat
was
fucked
up
on
my
body
(m-m)
Мы
подобно
залетели
в
фильм
полный
клише
(полный
клише)
We
kind
of
flew
into
a
movie
full
of
cliches
(full
of
cliches)
Предатели,
кидалова,
хуёвый
сюжет
(эй)
Traitors,
goulash,
bad
plot
(yo)
А
я
типа
деревенщина,
покинувший
братву
And
I'm
like
a
villager
who
left
the
bratva
Чтобы
побыстрей
успеть
на
субботний
фуршет
(но)
To
catch
the
Saturday
party
faster
(but)
Только
не
было
братвы
уже
ни
там
и
не
тут
(м-м)
There
were
no
brothers
there
or
there
anymore
(m-m)
Кто-то
продаётся
за
слух
или
лут
(эй)
Someone
sells
themselves
for
rumor
or
loot
(yo)
Теперь
для
кого-то
царь,
для
кого-то
с
горы
хуй
Now
for
someone
the
king,
for
someone
a
mountain
of
shit
Даша
говорит
— я
крут,
значит
что-то
я
могу,
тварь
Dasha
says
I'm
cool,
it
means
I
can
do
something,
beast
Мы
никогда
не
останемся
одни
We
will
never
be
alone
Я
свечусь,
ведь
вокруг
темные
дни
I
glow,
because
the
days
around
are
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Правило
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.