Paroles et traduction Pharaoh feat. Скриптонит - Вальс
Эти
пацы,
как
сплетницы.
These
guys
are
like
gossiping
girls,
Они
хуже
всех
сучек
которых
ты
знала.
Worse
than
any
bitch
you've
ever
known.
Но
это
не
шифры.
But
these
ain't
codes,
Это
не
шифры,
ведь
едва
найдя
выход
в
город
с
вокзала.
No
secret
language,
once
I
find
my
way
out
to
the
city
from
the
station,
Я
вбиваю
твои
цифры.
I
punch
in
your
digits.
Я
в
кожанке
дома
сиплый.
Hoarse,
in
my
leather
jacket,
I
sit
at
home,
Ты
в
одних
белых
трусиках.
You,
in
just
white
panties
alone.
Но
я
не
включал
свой
pussy
hack.
But
I
haven't
activated
my
pussy
hack,
Я
был
собой
и
ты
в
курсе
как.
I
was
myself,
and
you
know
that.
Я
вырву
их,
как
сорняки
и
растопчу
эти
стебли.
I'll
rip
them
out
like
weeds,
trample
these
stems,
Мы
в
хате
нагие,
но
я
не
хочу
еби.
We're
naked
in
the
crib,
but
I
don't
want
sex.
В
хлам
бухие,
но
я
не
хочу
еби.
Wasted
as
hell,
but
I
don't
want
sex.
Есть
ли,
есть
ли
какие-то
но
кроме
тех,
что
есть
в
песне.
Are
there,
are
there
any
buts
besides
those
in
the
song?
Да,
есть,
я
местный.
Yeah,
there
is,
I'm
local.
Такой
местный,
что
не
могу
так
утопить
в
нас
двоих
слово
если.
So
local,
I
can't
drown
the
word
"if"
in
the
two
of
us.
Ну
да
ты
слишком
веский
повод
остаться
возле.
Well,
you're
too
good
a
reason
to
stay
close.
Но
ты
слишком
веский
повод
выпить.
But
you're
too
good
a
reason
to
drink.
Ты
слишком
резкий
способ
убраться
в
сопли.
You're
too
harsh
a
way
to
end
up
in
snot
and
tears.
Вопли
соседей
и
твой
стон
от
того
что
все
так
откровенно.
Neighbors
yelling,
and
your
moan
from
how
honest
it
all
is.
Встань
же
с
колен,
ну.
Get
up
from
your
knees,
come
on.
Ты
же
попала
в
меня
внутривенно.
You
got
into
me
intravenously.
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Эта
боль
в
её
взгляде,
в
этом
что-то
есть.
This
pain
in
her
eyes,
there's
something
in
it.
Ведь
она
тоже
слышит
этот
шёпот
здесь.
Cause
she
hears
this
whisper
here
too.
Позади
с
нами
снова
где-то
шотов
шесть.
Behind
us
again,
somewhere,
six
shots
of
something.
Но
я
в
этой
суке
не
видел
прыжок
на
шест.
But
I
didn't
see
a
pole
dance
in
this
bitch.
Это
ебный
мрак.
This
is
fucking
darkness.
В
этом
ты
погиб
брат,
ну-ка
ебни
дранк
стиля.
This
is
where
you
died,
brother,
take
a
swig
of
style.
Только
не
таких
драк,
она
знала
ты
слаб,
это
будет
панихида.
Just
not
those
kinds
of
fights,
she
knew
you
were
weak,
this
will
be
a
funeral.
Сука
будто
Нина,
с
луками
с
поминок,
губит
их
и
как
блть
мило.
The
bitch
is
like
Nina,
with
onions
from
the
wake,
ruining
them,
and
how
fucking
sweet.
Она
на
мне
в
кислом,
будто
я
один
знал.
She's
on
me,
acidic,
like
I
was
the
only
one
who
knew.
Кто
в
округе
даст
ей
стимул.
Who
in
the
area
would
give
her
a
reason?
Знаешь
моя
вера
точно
не
подарок
для
таких,
как
ты.
You
know,
my
faith
is
definitely
not
a
gift
for
someone
like
you.
Ты
крутишься
в
вальсе
передо
мной.
You
spin
in
a
waltz
before
me.
Я
слышу
голос
моей
наркты.
I
hear
the
voice
of
my
drug
dealer,
И
образ
её
красоты.
And
the
image
of
her
beauty.
Я
не
могу
больше,
готов
перебить
этих
чертовых
коршунов.
I
can't
take
it
anymore,
I'm
ready
to
kill
these
damn
vultures.
Её
губы
в
кодине
и
я
знаю,
что
нарочно.
Her
lips
are
in
codeine,
and
I
know
it's
on
purpose.
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Она
вошла
в
меня
внутривенно,
внутривенно
She
entered
me
intravenously,
intravenously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Phosphor
date de sortie
17-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.