Paroles et traduction Pharaoh - За решёткой
Нету
братьев
за
решёткой
(решёткой)
No
brothers
behind
bars
(bars)
Пятьсот
кобыл
за
решёткой
(решёткой)
Five
hundred
horses
behind
bars
(bars)
Моя
дружба
не
за
водкой
(нет)
My
friendship's
not
for
vodka
(no)
Моя
дружба
не
за
водкой
(нет)
My
friendship's
not
for
vodka
(no)
Моя
баба
не
торгует
пилоткой
My
girl's
not
a
pimp
Я
рождён
был
и
умру
тоже
волком
I
was
born
and
I'll
die
a
wolf
Просыпаюсь,
за
окном
вижу
Лондон
I
wake
up,
and
through
the
window,
I
see
London
Пять
в
полёте,
xan,
я
съел
ещё
полку
Five
in
flight,
xan,
I
ate
half
the
shelf
Столько
блядей
хотят
сбить
меня
с
толку
So
many
bitches
wanna
knock
me
off
my
hustle
Хотят
видеть
лишь,
как
я
лежу
молча
They
just
wanna
see
me
lying
in
silence
Половину
из
них
уберёт
иголка
Half
of
them
will
be
taken
out
by
the
needle
Половину
уебёт
их
же
подлость
Half
will
be
fucked
by
their
own
meanness
"Трилл
до
гроба"
— это
татуировка
"Thrill
to
the
grave"
— that's
my
tattoo
Закрой
ноги,
сука,
мне
нужна
глотка
Close
your
legs,
bitch,
I
need
a
throat
63-й
гелик,
вкруг
тонировка
63rd
G-Wagon,
tinted
windows
all
around
Десять
шоу
подряд,
но
все
— тренировки
Ten
shows
in
a
row,
but
they're
all
rehearsals
Мне
не
хватит
глупости
предать,
что
верю,
брат
I'm
not
stupid
enough
to
betray
what
I
believe
in,
bro
И
ты
льёшь
мне
в
уши
грязь,
но
там
по
шесть
карат
And
you're
pouring
dirt
into
my
ears,
but
it's
all
six
carats
Я
вожу
с
собой
Макаров
— взгреть
ваш
маскарад
I
carry
a
Makarov
with
me
— to
warm
up
your
masquerade
Я
не
понимаю,
сука,
чему
ты
так
рад
I
don't
get
it,
bitch,
what
are
you
so
happy
about
Пять
девчонок,
они
все
модели
Five
girls,
they're
all
models
Скрежет
шин
на
повороте
— Pirelli
(Pirelli)
Screeching
tires
on
the
turn
— Pirelli
(Pirelli)
Дилер
в
белом,
будто
в
Венесуэле
(суэли)
Dealer
in
white,
like
in
Venezuela
(Venezuela)
Жизнь
на
грани,
но
ведь
мы
так
хотели
Life
on
the
edge,
but
that's
what
we
wanted
Я
иду
наверх,
зовут
облака
(зовут
облака)
I'm
going
up,
the
clouds
are
calling
(calling
clouds)
Делать
песни
— это
моё
веселье
(веселье)
Making
songs
— that's
my
fun
(fun)
Делать
деньги
— это
благословение
(благословение)
Making
money
— that's
a
blessing
(blessing)
Они
скажут
себе:
"Это
везение"
(везение)
They'll
tell
themselves:
"It's
luck"
(luck)
Тебя
не
интересует
как
я
You're
not
interested
in
how
I
am
Тебе
нравится
тусить
и
быть
в
центре
внимания
You
like
to
party
and
be
the
center
of
attention
Тебе
не
понять
цену
моих
стараний
You
can't
understand
the
price
of
my
efforts
Оставляю
позади
вас
и
я
улетаю
I'm
leaving
you
behind,
I'm
flying
away
Она
не
ждёт
меня
дома
(у-у)
She's
not
waiting
for
me
at
home
(uh-uh)
И
ей
уже
не
смыть
все
мои
грехи
And
she
can't
wash
away
my
sins
anymore
От
недопитого
рома
From
the
unfinished
rum
Осталась
лишь
резинка
и
мои
стихи
(я,
я,
я)
Only
a
rubber
band
and
my
verses
are
left
(me,
me,
me)
Нету
братьев
за
решёткой
(решёткой)
No
brothers
behind
bars
(bars)
500
кобыл
за
решёткой
(решёткой)
500
horses
behind
bars
(bars)
Моя
дружба
не
за
водкой
(нет)
My
friendship's
not
for
vodka
(no)
Моя
дружба
не
за
водкой
(нет)
My
friendship's
not
for
vodka
(no)
Моя
баба
не
торгует
пилоткой
My
girl's
not
a
pimp
Я
рождён
был
и
умру
тоже
волком
(тоже
волком)
I
was
born
and
I'll
die
a
wolf
(a
wolf
too)
Просыпаюсь,
за
окном
вижу
Лондон
(вижу
Лондон)
I
wake
up,
and
through
the
window,
I
see
London
(I
see
London)
Пять
в
полёте,
xan,
я
съел
ещё
полку
Five
in
flight,
xan,
I
ate
half
the
shelf
Мне
не
хватит
глупости
предать,
что
верю,
брат
I'm
not
stupid
enough
to
betray
what
I
believe
in,
bro
И
ты
льёшь
мне
в
уши
грязь,
но
там
по
шесть
карат
(по
шесть
карат)
And
you're
pouring
dirt
into
my
ears,
but
it's
all
six
carats
(six
carats)
Я
вожу
с
собой
Макаров
— взгреть
ваш
маскарад
I
carry
a
Makarov
with
me
— to
warm
up
your
masquerade
Я
не
понимаю,
сука,
чему
ты
так
рад
(чему
ты
так
рад)
I
don't
get
it,
baby,
what
are
you
so
happy
about
(what
are
you
so
happy
about)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Правило
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.