Paroles et traduction Pharaoh - Из-за тебя
Прихожу
домой,
я
не
знаю,
где
ты
I
come
home,
I
don't
know
where
you
are
В
зеркале
горю
холодным
светом
звезды
In
the
mirror
I
burn
with
the
cold
light
of
the
stars
Ищу
диалог
смерти,
слишком
быстрой
езды
I'm
looking
for
a
dialogue
of
death,
too
fast
driving
И
наблюдаю
как
горят
все
мои
мосты
And
I
watch
all
my
bridges
burn
Ты
хотела
сделать
так,
чтоб
я
проиграл
You
wanted
to
make
me
lose
Я
в
курсе
скрытых
смыслов,
я
как
полиграф
I'm
aware
of
the
hidden
meanings,
I'm
like
a
polygraph
Я
всю
тебя
построил,
будто
бы
в
Minecraft
I
built
all
of
you,
like
in
Minecraft
Я
отдал
тебе
столько
сил,
что
стал
слаб
I
gave
you
so
much
strength
that
I
became
weak
На
тот
момент,
будто
запер
себя
в
себе
At
that
moment,
as
if
I
locked
myself
in
myself
Тысячи
сомнений
на
наш
счёт
Thousands
of
doubts
about
us
Насчёт
тебя,
насчёт
меня
About
you,
about
me
Насчёт
всей
жизни
About
all
life
Насчёт
всех
ближних,
помоги,
всевышний
About
all
my
neighbors,
help
me,
almighty
Я
не
чувствую
нихуя,
будто
стал
льдышкой
I
don't
feel
anything,
as
if
I've
become
an
ice
floe
Но
что-то
там
же
есть
ещё?
But
is
there
something
else
there?
Кроме
бабок,
кроме
тёлок,
чем
мир
поглощён
Besides
money,
besides
chicks,
what
the
world
is
consumed
with
Будто
всё
под
расчёт
Like
everything
is
calculated
Но
что-то
есть
ещё
But
there's
something
else
Плевать
на
гордость
To
hell
with
pride
Я
буду
мил
ко
всем
твоим
знакомым
I'll
be
nice
to
all
your
friends
Но
в
них
живёт
лишь
только
мрак
и
подлость
But
only
darkness
and
meanness
live
in
them
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе
I
told
you,
I
told
you
Но
ты
не
послушаешь,
может,
ты
такая
же?
But
you
won't
listen,
maybe
you're
the
same?
Если
сверлить
дырку
— не
найти
алмазных
залежей
If
you
drill
a
hole,
you
won't
find
a
diamond
deposit
Если
так
любишь
правду,
почему
на
неё
скалишься?
If
you
love
the
truth
so
much,
why
are
you
grinning
at
it?
И
ёбаный
комфорт,
ради
чего
ты
раскаешься
And
the
fucking
comfort,
for
which
you
will
repent
Я
ненавижу
быть
грубым,
только
быть
другом
I
hate
being
rude,
just
being
a
friend
Только,
сука,
прыть
кругом,
с
ними
не
добыть
руды
Only,
bitch,
fidgeting
all
around,
you
can't
get
ore
with
them
Мне
не
полюбить
такую
I
can't
love
one
like
this
Мне
не
полюбить
вслепую
I
can't
love
blindly
И
это
не
купить
And
you
can't
buy
it
Но
ты
вряд
ли
это
знаешь
But
you
hardly
know
this
Ведь
сама
ты
ищешь
залежь
Because
you're
looking
for
a
deposit
yourself
И
мы
с
тобой
не
в
сериале
And
you
and
I
are
not
in
a
series
Всё
реально,
я
взрываю
пальмы
Everything
is
real,
I
blow
up
palm
trees
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
О,
из-за
тебя
Oh,
because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
О,
из-за
тебя
Oh,
because
of
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя
Because
of
you,
because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
(Из-за
тебя)
(Because
of
you)
(Из-за
тебя)
(Because
of
you)
Я
не
люблю
из-за
тебя
I
don't
love
you
because
of
you
(Из-за
тебя)
(Because
of
you)
(Из-за
тебя)
(Because
of
you)
(Из-за
тебя)
(Because
of
you)
(Из-за
тебя),
из-за
тебя
(Because
of
you),
because
of
you
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Because
of
you
(because
of
you)
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Правило
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.