Paroles et traduction Pharoahe Monch feat. Mela Machinko - Let's Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
— за
деньги,
два
— за
шоу,
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Три
— чтобы
взорвать
район,
погнали!
My
rhymes
pop
like
them
nines
Мои
рифмы
взрываются,
как
пушки,
That
clammy
tote,
but
they
rap
lackluster
shine
Твои
— липкие,
тусклые,
как
ракушки.
My
shit
busts
like
Busta
Rhymes
Мой
рэп
взрывает,
как
Баста
Раймс,
Sniffin'
lines
of
coke,
that's
all
she
wrote
Нюхаешь
кокс
— вот
и
весь
твой
прайм.
On
the
quest
to
qualify
for
these
inquisitive
quotes
В
поисках
признания
за
эти
любопытные
строки,
Quirk
ass
MC's
be
as
queer
as
folk
Странные
МС
такие
же
чудаки,
как
и
их
строки.
Talkin'
about,
"Nigga
can
rap",
no
shit,
Sherlock
Говорят:
"Чувак
может
читать
рэп",
ну
ни
фига
себе,
Шерлок!
Y'all
just
can't
see
me
like
Matt
Murdoch
Вы
просто
не
видите
меня,
как
Мэтт
Мердок.
I'm
the
pinnacle
rhyme
kid
Я
— вершина
рифмы,
детка,
And
any
line
of
mine
is
criminal
mind
И
каждая
моя
строка
— криминал,
And
I
blind
'er
with
original
rhyme
shit
Я
ослепляю
оригинальным
дерьмом,
Fall
in
line
with
the
sick,
cynical
grime
shit
Встань
в
очередь
за
больным,
циничным
гримом,
Clinically
approved
for
you
to
move
your
behind
with
Клинически
одобрено
для
движения
твоих
бедер.
Timeless
are
world
girls
who
get
inspired
with
Pharoahe
Девушки
всего
мира
вдохновляются
Фараоном,
Do
you
need
to
be
reminded
now?
Нужно
ли
тебе
напоминать
об
этом?
Stick
'em
up,
it's
that,
get
'em
up,
it's
that
Руки
вверх,
это
то
самое,
подними
их,
это
то
самое,
Put
'em
up,
it's
that,
let's
go
Давай,
погнали!
Get
up,
how
we
rock
Вставай,
вот
как
мы
зажигаем,
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Покажем
им,
как
мы
катим,
да,
да.
Let's
go,
line
'em
up,
light
it
up
Погнали,
выстраивайтесь,
зажигайте,
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Поджигайте,
подключайте
меня,
пусть
взрывается!
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
— за
деньги,
два
— за
шоу,
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Три
— чтобы
взорвать
район,
погнали!
They
research
my
stem
cells,
clone
ten
of
me
Они
исследуют
мои
стволовые
клетки,
клонируют
десять
меня,
Send
one
of
'em
back
in
time
just
to
get
rid
of
me
Отправляют
одного
обратно
во
времени,
чтобы
избавиться
от
меня,
Stop
Pharoahe
Monch
from
havin'
verbal
epiphanies
Остановить
Фараона
Монча
от
словесных
откровений,
Now
that's
new
definition
to
'Your
Own
Worst
Enemy'
Вот
это
новое
определение
"Своего
Худшего
Врага".
I
glisten
man,
stop
snitchin'
man
Я
блистаю,
мужик,
прекрати
стучать,
You
use
sex
to
sell,
bring
your
Nextel
to
Sprint
Ты
используешь
секс
для
продаж,
принеси
свой
Некстел
в
Спринт.
Everythin'
you
represent
is
immoral
Все,
что
ты
представляешь,
аморально,
Singular,
not
plural
В
единственном
числе,
а
не
во
множественном.
You
and
your
sidekick
get
rid
of
that
whack
trio
Ты
и
твой
кореш,
избавьтесь
от
этого
жалкого
трио,
I
freeze
MC's
zero
degrees
below
Я
замораживаю
МС
на
ноль
градусов
ниже
нуля.
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Чем
чернее
ягода,
тем
слаще
сок,
You
need
to
get
loose
to
the
heat
of
produce
Тебе
нужно
расслабиться
от
жара
продукта.
From
Long
Beach
to
Boston
От
Лонг-Бич
до
Бостона,
Your
chicks
text
us
like
Dallas
and
Austin
Твои
цыпочки
пишут
нам,
как
Даллас
и
Остин.
I
spark
tireless
illumination
Я
зажигаю
неустанное
освещение,
Fire
sixteen
bars,
wireless
communication,
let's
go
Выстреливаю
шестнадцать
тактов,
беспроводная
связь,
погнали!
Get
up,
how
we
rock
Вставай,
вот
как
мы
зажигаем,
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Покажем
им,
как
мы
катим,
да,
да.
Let's
go,
line
'em
up,
light
it
up
Погнали,
выстраивайтесь,
зажигайте,
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Поджигайте,
подключайте
меня,
пусть
взрывается!
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
— за
деньги,
два
— за
шоу,
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Три
— чтобы
взорвать
район,
погнали!
Show
them
how
we
rock
Покажем
им,
как
мы
зажигаем,
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Покажем
им,
как
мы
катим,
да,
да.
Show
them
how
we
rock
Покажем
им,
как
мы
зажигаем,
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Покажем
им,
как
мы
катим,
да,
да.
Pharoahe
Monch
blows
shows
Фараон
Монч
взрывает
шоу,
M
O
N
C
H,
M
O
N
C
H
М
О
Н
Ч,
М
О
Н
Ч,
Y'all
know
the
name,
let's
go
Вы
знаете
это
имя,
погнали!
Hallelujah,
Pharoahe
marchin'
to
ya
Аллилуйя,
Фараон
идет
к
тебе,
The
M
O
N
C
H,
y'all
know
the
name
М
О
Н
Ч,
вы
знаете
это
имя.
Let's
go,
line
it
up,
light
it
up
Погнали,
выстраивайтесь,
зажигайте,
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Поджигайте,
подключайте
меня,
пусть
взрывается!
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
— за
деньги,
два
— за
шоу,
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood
Три
— чтобы
взорвать
район.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Donald Jamerson, Curtis Cross
Album
Desire
date de sortie
25-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.