Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agent Orange (Bonus Track)
Agent Orange (Bonustrack)
Please
lord
forgive
me
for
my
sins
Bitte
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Please
lord
forgive
me
for
my
sins
Bitte
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Damn
you
that
lost
the
will
to
live
Verdammt
seist
du,
der
den
Lebenswillen
verloren
hat
Pissed
on
the
motherf**king
White
House
lawn
Auf
den
verdammten
Rasen
des
Weißen
Hauses
gepisst
I
threw
a
rock
(Iraq),
then
I
ran
(Iran)
Ich
warf
einen
Stein
(Irak),
dann
rannte
ich
(Iran)
Cause
I
couldn't
stand
anymore
within
the
grips
of
the
man
Weil
ich
es
in
den
Fängen
des
Mannes
nicht
mehr
aushielt
Y'all
wanna
ask
me
who's
sane
(Hussein)
Ihr
wollt
mich
fragen,
wer
bei
Verstand
ist
(Hussein)
These
biological
gasses
are
eating
my
brain
Diese
biologischen
Gase
zerfressen
mein
Gehirn
Its
a
political
grab
bag
to
rape
mother
earth
Es
ist
eine
politische
Wundertüte,
um
Mutter
Erde
zu
vergewaltigen
Thirty
seconds
after
they
bagged
dad
(Baghdad)
for
what
he's
worth
Dreißig
Sekunden
nachdem
sie
Dad
(Bagdad)
eingetütet
haben,
für
was
er
wert
ist
Thousands
will
die
now
so
millions
can
smile
later
Tausende
werden
jetzt
sterben,
damit
Millionen
später
lächeln
können
This
ain't
the
+Rockford
Files+
nigga
Das
hier
sind
nicht
die
+Rockford
Files+,
Mann
They
stockpile
data
for
satellites
Sie
sammeln
Daten
für
Satelliten
Where
you
discuss
who's
style
is
greater
Wo
ihr
diskutiert,
wessen
Stil
größer
ist
In
this
killing
pool
you
playing
it
cool
like
Cal
Tjader
In
diesem
Tötungsbecken
spielst
du
den
Coolen
wie
Cal
Tjader
When
ya'll
ready
to
rock
like
Led
Zep
and
Al
Qaeda
Wenn
ihr
bereit
seid
zu
rocken
wie
Led
Zep
und
Al
Qaida
With
weapons
of
mass
destruction
an
hour
later
Mit
Massenvernichtungswaffen
eine
Stunde
später
What's
your
identidy
today?
Was
ist
deine
Identität
heute?
You
on
some
John
F.
Kennedy
or
Timothy
McVeigh?
Bist
du
auf
irgendeinem
John
F.
Kennedy
oder
Timothy
McVeigh
Trip?
This
Henessy
done
left
me
with
a
remedy
to
spray
Dieser
Hennessy
hat
mir
ein
Mittel
zum
Sprühen
hinterlassen
For
my
identity
your
life
is
the
penalty
to
pay
Für
meine
Identität
ist
dein
Leben
der
Preis,
den
du
zahlst
Motherf**ker
Motherf**ker
(Monch)
{Crowd}
(Monch)
{Menge}
(Y'all
ready
to
rock?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rocken?)
{We
ready
to
rock}
{Wir
sind
bereit
zu
rocken}
(Y'all
ready
to
roll?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rollen?)
{We
ready
to
roll}
{Wir
sind
bereit
zu
rollen}
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Please
lord
forgive
me
for
my
sins
Bitte
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Damn
you
that
lost
the
will
to
live
Verdammt
seist
du,
der
den
Lebenswillen
verloren
hat
Trapped
in
the
game
Gefangen
im
Spiel
Just
tryin
to
win
(2)
Versuche
nur
zu
gewinnen
(2)
Its
not
a
Vietnam
song
Es
ist
kein
Vietnam-Lied
I
know
women
from
desert
storm
who
came
back
deformed
Ich
kenne
Frauen
aus
dem
Wüstensturm,
die
deformiert
zurückkamen
Missin
limbs
and
diseases
in
they
legs
and
arms
Fehlende
Gliedmaßen
und
Krankheiten
in
ihren
Beinen
und
Armen
Chemicals
twice
as
strong
as
agent
orange
Chemikalien,
doppelt
so
stark
wie
Agent
Orange
Its
messages
in
the
bass
drum
Es
sind
Botschaften
in
der
Bassdrum
War
goin
off
in
your
mind
Krieg
geht
in
deinem
Kopf
ab
No
man
is
safe
from
Kein
Mann
ist
davor
sicher
Its
not
a
Game
Boy,
Xbox,
the
PlayStation
Es
ist
kein
Game
Boy,
Xbox,
die
PlayStation
Its
+Resident
Evil+
when
every
President's
a
mason
Es
ist
+Resident
Evil+,
wenn
jeder
Präsident
ein
Freimaurer
ist
Robbin
(Robin)
y'all
fools
like
Dick
Grayson
Beraube
(Robin)
euch
Narren
wie
Dick
Grayson
And
y'all
inherited
roots
and
don't
know
how
to
retrace
them
Und
ihr
habt
Wurzeln
geerbt
und
wisst
nicht,
wie
ihr
sie
zurückverfolgen
sollt
Place
them
back
Platziert
sie
zurück
Face
them
facts
Stellt
euch
den
Fakten
Disgraceful,
faceless,
tasteless
acts
Schändliche,
gesichtslose,
geschmacklose
Taten
Pharoahe
takes
teh
authorities
to
court
Pharoahe
bringt
die
Behörden
vor
Gericht
Peep
crime
before
it
happens
like
+Minority
Report+
Erkenne
Verbrechen,
bevor
sie
geschehen,
wie
+Minority
Report+
And
I
will
never
be
mentally
defenseless
Und
ich
werde
niemals
geistig
wehrlos
sein
Cats
be
on
the
block,
in
the
hood
in
the
trenches
sayin
Typen
sind
auf
dem
Block,
in
der
Gegend,
in
den
Gräben
und
sagen
(Monch)
{Crowd}
(Monch)
{Menge}
(Y'all
ready
to
rock?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rocken?)
{We
ready
to
rock}
{Wir
sind
bereit
zu
rocken}
(Y'all
ready
to
roll?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rollen?)
{We
ready
to
roll}
{Wir
sind
bereit
zu
rollen}
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Please
lord
forgive
me
for
my
sins
Bitte
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
My
life
is
all
I
have
to
give
Mein
Leben
ist
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Monch)
{Crowd}
(Monch)
{Menge}
(Y'all
ready
to
rock?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rocken?)
{We
ready
to
rock}
{Wir
sind
bereit
zu
rocken}
(Y'all
ready
to
roll?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rollen?)
{We
ready
to
roll}
{Wir
sind
bereit
zu
rollen}
Damn
you
that
lost
the
will
to
live
Verdammt
seist
du,
der
den
Lebenswillen
verloren
hat
Trapped
in
the
game
just
tryin
to
win
Gefangen
im
Spiel,
versuche
nur
zu
gewinnen
(Monch)
{Crowd}
(Monch)
{Menge}
(Y'all
ready
to
rock?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rocken?)
{We
ready
to
rock}
{Wir
sind
bereit
zu
rocken}
(Y'all
ready
to
roll?)
(Seid
ihr
bereit
zu
rollen?)
{We
ready
to
roll}
{Wir
sind
bereit
zu
rollen}
(Monch)
Lock!
Load!
Into
position
(Monch)
Sichern!
Laden!
In
Position
Rock!
Roll!
Its
primitive
coondition
Rock!
Roll!
Es
ist
primitiver
Zustand
Lock!
Load!
Sichern!
Laden!
Into
position
In
Position
(Crowd)
We
ready
to
rock
(Menge)
Wir
sind
bereit
zu
rocken
We
ready
to
roll
Wir
sind
bereit
zu
rollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Donald Jamerson, Ommas Keith-graham, Taz Arnold, Shafiq A Husayn
Album
Desire
date de sortie
25-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.