Pharoahe Monch - Simon Says (remix) - traduction des paroles en allemand

Simon Says (remix) - Pharoahe Monchtraduction en allemand




Simon Says (remix)
Simon Sagt (Remix)
GET THE FUCK UP!
STEHT VERDAMMT NOCHMAL AUF!
Simon says "GET THE FUCK UP!"
Simon sagt "STEHT VERDAMMT NOCHMAL AUF!"
Throw ya hands in the sky (buck buck buck buck buck!)
Werft eure Hände in die Luft (buck buck buck buck buck!)
Queens is in the back sippin 'Gnac, y'all wassup?
Queens ist hinten und schlürft Cognac, was geht ab bei euch?
Girls, rub on your titties (yeah)
Mädels, reibt an euren Titten (yeah)
Yeah fuck it I said it rub on ya titties
Yeah scheiß drauf, ich hab's gesagt, reibt an euren Titten
New York City gritty committee, pity the fool that act shitty
New York City dreckiges Komitee, bemitleidet den Dummkopf, der sich scheiße benimmt
In the midst of the calm, the witty
Inmitten der Ruhe, der Witzige
(Lady Luck)
(Lady Luck)
Yo SHUT THE FUCK UP!
Yo HALT VERDAMMT NOCHMAL DIE FRESSE!
Luck said "SHUT THE FUCK UP!"
Luck sagte "HALT VERDAMMT NOCHMAL DIE FRESSE!"
Bitches in the back, like crack get it cut up
Schlampen hinten, wie Crack, wird es gestreckt
I speak on behalf of them broads you call stuck up
Ich spreche im Namen der Weiber, die ihr eingebildet nennt
Act like a man and get cocked, smacked or fucked up
Benimm dich wie ein Mann und werd' gespannt, geschlagen oder fertiggemacht
Pull the truck up, Luck you know the name
Fahr den Truck vor, Luck, du kennst den Namen
Assed out in the bleachers stay shittin on the game
Mit dem Arsch auf der Tribüne, scheißt immer aufs Spiel
I suppose what you're spittin is flames, cowards
Ich nehme an, was du spuckst, sind Flammen, Feiglinge
Know your crew was vaginal, I could smell the dooch powder
Wisse, deine Crew war vaginal, ich konnte das Intimspülungspulver riechen
Summer's Eve, I drop degrees chill
Summer's Eve, ich senke die Grade, chill
Come four by four, lose one like Dru Hill
Kommt vier mal vier, verliert einen wie Dru Hill
Stay fly till you air sick, now that's ill
Bleib fly, bis dir schlecht wird, das ist jetzt krass
Two choices, either squeeze or peel, now that's real
Zwei Optionen, entweder abdrücken oder abhauen, das ist jetzt echt
(Pharoahe Monch)
(Pharoahe Monch)
WHAT THE FUCK'S goin on here, just a minute now, hold up
WAS ZUM TEUFEL geht hier vor, nur eine Minute jetzt, warte mal
Sinister wit hit the time I diminish him finish him, roll up
Unheimlicher Witz trifft die Zeit, ich mache ihn nieder, erledige ihn, roll an
When I'm,? cinematography state of mind
Wenn ich bin,? kinematografischer Geisteszustand
My rap trip, rip, clip, say the rhyme
Mein Rap-Trip, reiß, schneid, sag den Reim
Shit, I spectacular run hit spit bitches venacular
Scheiße, ich bin spektakulär, renne, treffe, spucke Bitch-Slang
Miraculous rhyme flow, back track to the Immaculate
Wundersamer Reimfluss, zurück zur Unbefleckten [Empfängnis]
Binaca blast nigga that's fast, son I'll box ya
Binaca-Stoß, Nigger, das ist schnell, Sohn, ich box dich
Ladies rub the ta-ta's, bras, titties and knockers on the floor
Ladies reibt die Titten, BHs, Brüste und Klopfer auf dem Boden
OWWW! Fellas pull ya cock out
OWWW! Jungs, zieht eure Schwänze raus
On the verge to splurge verbs for third round knock out
Kurz davor, Verben zu verschwenden für den K.o. in der dritten Runde
Uh I bust a rhyme that dust frustrated rappers
Uh, ich haue einen Reim raus, der frustrierte Rapper zu Staub macht
Dust crush competition, lights out like the Clapper
Staub zermalmt Konkurrenz, Lichter aus wie der Clapper
The mic ripper, whip a nigga like a slave
Der Mic-Reißer, peitsche einen Nigger wie einen Sklaven
Separate him from him from his fam, he don't know how to behave
Trenne ihn von ihm von seiner Familie, er weiß nicht, wie man sich benimmt
Now, drag his ass, bag dun for his loot
Jetzt, schleif seinen Arsch, pack ihn ein für seine Beute
Figure me to give a nigger-y twenty-one gun salute
Stell dir vor, ich gebe einen nigger-mäßigen 21-Schuss-Salut
That's seven shots for Tupac
Das sind sieben Schüsse für Tupac
Seven for Biggie Smalls
Sieben für Biggie Smalls
Seven for Freaky Tah up in your neighborhood malls
Sieben für Freaky Tah in euren Nachbarschafts-Malls
How's that, fat action packed rap remain tame
Wie ist das, fetter, actiongeladener Rap bleibt zahm
Pharoahe fuckin Monch, ain't a damn thing changed
Pharoahe verdammter Monch, hat sich einen Dreck geändert
(Redman)
(Redman)
Yo yo get the fuck up
Yo yo steht verdammt nochmal auf
Funk Doctor Spot said "Get the fuck up"
Funk Doctor Spot sagte "Steht verdammt nochmal auf"
I got a bitch named Nina and I tuck her
Ich hab 'ne Schlampe namens Nina und ich steck sie weg
I leave a nigga hangin like ya mom's muffler
Ich lass 'nen Nigger hängen wie den Auspuff deiner Mutter
Snuff her, then my boys follow up
Erledige sie, dann folgen meine Jungs
Respect like the Fonze, you see the collar up
Respekt wie der Fonze, du siehst den Kragen hoch
I spit out a bullet, load the barrel up
Ich spucke eine Kugel aus, lade den Lauf
I kamikaze ya town off a Arab bus
Ich Kamikaze deine Stadt von einem Araberbus aus
Karat cut, yeah mami pull over
Karat-Schnitt, yeah Mami, fahr ran
I bend ya pussy like for years I knew yoga
Ich biege deine Pussy, als ob ich seit Jahren Yoga kenne
I'm too smoked up, I can't remember me
Ich bin zu bekifft, ich kann mich nicht an mich erinnern
Off Hennesy, that's why I carry Mini-Me
Auf Hennesy, deshalb trage ich Mini-Me
I need fifty feet when my performance starts
Ich brauche fünfzehn Meter, wenn mein Auftritt beginnt
I push a armored car wit? Lauren Harts?
Ich schiebe einen Panzerwagen mit äh? Lauren Harts?
Nineteen inches, I'm not on the charts
Neunzehn Zoll, ich bin nicht in den Charts
Doc turnin dark off a warning shot
Doc wird dunkel nach einem Warnschuss
Drive off and pop, six in ya hood
Fahr weg und knall, sechs in deine Gegend
(Monch) Fuck the limelight, we rhyme tight, plus snatch the goods
(Monch) Scheiß aufs Rampenlicht, wir reimen tight, plus schnappen uns die Ware
Yea-yeah my nigga, one rhyme you fold over
Yea-yeah mein Nigger, ein Reim, du knickst ein
I'm hot-headed cuz I walk wit cold shoulders
Ich bin hitzköpfig, weil ich die kalte Schulter zeige
Yeah GET THE FUCK UP!
Yeah STEHT VERDAMMT NOCHMAL AUF!
(Pharoahe Monch)
(Pharoahe Monch)
Simon Says "GET THE FUCK UP!"
Simon sagt "STEHT VERDAMMT NOCHMAL AUF!"
Throw ya hands in the sky (buck buck buck buck buck!)
Werft eure Hände in die Luft (buck buck buck buck buck!)
(Redman)
(Redman)
Jersey in the back jackin cars now wassup!
Jersey hinten, klaut Autos, was geht ab jetzt!
Girls, rub on ya titties
Mädels, reibt an euren Titten
(Yeah) That's right I said it, rub on ya titties
(Yeah) Das ist richtig, ich hab's gesagt, reibt an euren Titten
Brick City gritty committee
Brick City dreckiges Komitee
Pity the fool that act shitty, in the midst of the calm, the witty
Bemitleidet den Dummkopf, der sich scheiße benimmt, inmitten der Ruhe, der Witzige
(Method Man)
(Method Man)
Yo yo get the fuck up
Yo yo steht verdammt nochmal auf
Yo yeah I said it, get the fuck up
Yo yeah ich hab's gesagt, steht verdammt nochmal auf
Walk through Shaolin after dark, you get stuck up
Geh durch Shaolin nach Einbruch der Dunkelheit, du wirst überfallen
Seek and destroy, baddest boy when I'm puffed up
Suchen und zerstören, übelster Junge, wenn ich high/aufgepumpt bin
Ya know my name, and Pharoahe Moch, why we came what?
Du kennst meinen Namen und Pharoahe Monch, warum wir kamen, was?
We off the chain, plus we plottin on the chain, what?
Wir sind entfesselt, außerdem planen wir [den Raub] der Kette, was?
Know ya role, by the way tuck ya gold
Kenn deine Rolle, übrigens, steck dein Gold weg
And you and your mic can ease on down the road
Und du und dein Mic könnt die Straße runter schleichen
Assholes are like opinions, everybody got to have one
Arschlöcher sind wie Meinungen, jeder muss eine haben
Shootin in the sky tryin to blast sun
Schieße in den Himmel, versuche die Sonne wegzusprengen
Zero to sixty in a second, pull a fast one
Null auf hundert in einer Sekunde, zieh 'ne schnelle Nummer ab
Fifty cent flashin they hate us wit a passion
Fünfzig Cent blinkend, sie hassen uns mit Leidenschaft
Mashin, still fresh in three-day old fashion
Stampfend, immer noch frisch in drei Tage alter Mode
Your plaid, I'm stripes, together we be flashin
Dein Karo, ich Streifen, zusammen blitzen wir auf
Here's a Tunnel banger
Hier ist ein Tunnel-Kracher
Wu-Tang death penalty, the gas chamber
Wu-Tang Todesstrafe, die Gaskammer
This gon' hurt me more than it hurts you
Das wird mir mehr wehtun als dir
Slap ya like the doctor the day your momma birthed you
Klatsch dich wie der Arzt am Tag, als deine Mama dich gebar
Just so you can feel me
Nur damit du mich verstehst
The same way I'ma feel this world when it kill me
Genauso wie ich diese Welt fühlen werde, wenn sie mich tötet
Even if time stands still, I'ma still be
Selbst wenn die Zeit stillsteht, werde ich immer noch sein
Underground and filthy, gotta have our Way like the Milky
Untergrund und dreckig, müssen unseren Weg haben wie die Milch[-straße]
Innocent until I'm proven guilty
Unschuldig, bis meine Schuld bewiesen ist
Never got caught in the game of tag
Wurde nie beim Fangen spielen erwischt
Momma never kept a boyfriend wit kids this bad
Mama hatte nie einen Freund mit so schlimmen Kindern
No justice, RAIDER RUCKUS!
Keine Gerechtigkeit, RAIDER KRAWALL!
Underground till we under ground
Untergrund, bis wir unter der Erde sind
But y'all first MOTHAFUCKERS!
Aber ihr zuerst, MOTHERFUCKERS!
(Shabaam Sahdeeq)
(Shabaam Sahdeeq)
My thugs, throw up ya set
Meine Schläger, zeigt euer Zeichen
And shorties rub on ya breasts
Und Shorties reiben an euren Brüsten
GET THE FUCK UP, outta that dress, I palm tits
STEHT VERDAMMT NOCHMAL AUF, raus aus dem Kleid, ich tätschle Titten
You herbs get flipped like jeeps on mountain cliffs
Ihr Kräuter werdet umgedreht wie Jeeps an Bergklippen
I'll rip through your chest, hollow-point talent tips
Ich reiße durch deine Brust, Hohlspitz-Talent-Spitzen
Double-S, double the threat, double your bet
Doppel-S, doppelte Bedrohung, verdopple deinen Einsatz
Double up on that cash if you decide to invest
Verdopple das Geld, wenn du dich entscheidest zu investieren
You sound like Big, you sound like Jay, you sound like D
Du klingst wie Big, du klingst wie Jay, du klingst wie D
And I bet, when I go plat, you'll sound like me
Und ich wette, wenn ich Platin gehe, wirst du wie ich klingen
Shabaam Sahdeeq, injure your fleet into delete
Shabaam Sahdeeq, verletze deine Flotte bis zur Löschung
Y'all crabs are weak, frail like a fiend's physique
Ihr Krabben seid schwach, gebrechlich wie die Statur eines Süchtigen
I stay on the street, stay on the beat, stay wit the heat
Ich bleibe auf der Straße, bleibe auf dem Beat, bleibe mit der Hitze
Stay stickin fools like you for the rocks that gleam
Bleibe dabei, Dummköpfe wie dich für die funkelnden Steine abzuziehen
So toss that link, dummy, shoulda insured that link
Also wirf die Kette her, Dummkopf, hättest die Kette versichern sollen
Straight to Canal I'll praise that link, then pawn that link
Direkt zum Canal, ich werde die Kette loben, dann die Kette verpfänden
You froze up, Sahdeeq says "Shut the fuck up!"
Du bist erstarrt, Sahdeeq sagt "Halt die Fresse!"
Punk niggas get gun-butt up and tied up
Punk-Nigger werden mit dem Gewehrkolben geschlagen und gefesselt
(Busta Rhymes)
(Busta Rhymes)
Busta Rhymes is like Hacksaw Jim Dugan
Busta Rhymes ist wie Hacksaw Jim Dugan
Been thuggin, lovin the way we flood jewels for nothin
War am Thuggen, liebe es, wie wir Juwelen umsonst fluten
Lay it over, another ambush we take over
Leg es drüber, ein weiterer Hinterhalt, wir übernehmen
Yo we don't only get money, we cut the coke and cook the shake over
Yo, wir machen nicht nur Geld, wir strecken das Koks und kochen den Rest auf
You better guard your head right, especially if it's late at night
Du solltest besser auf deinen Kopf aufpassen, besonders wenn es spät in der Nacht ist
Or find your picture of your autoposy up on the web site
Oder finde dein Autopsiebild auf der Webseite
Yo if you ever violate my space
Yo, wenn du jemals meinen Raum verletzt
Fuck a fat lip, I'll leave you wit a fuckin fat face
Scheiß auf 'ne dicke Lippe, ich verpass dir ein verdammt fettes Gesicht
Nigga, Busta Rhymes the handsome, I'll hold you for ransom ansom
Nigger, Busta Rhymes der Schöne, ich halte dich als Geisel, -eisel
Like the ghost in a haunted house, I'll forever live in a mansion
Wie der Geist in einem Spukhaus, werde ich für immer in einer Villa leben
Bitches, snitches comin out and you know who's showin it
Schlampen, Spitzel kommen raus und du weißt, wer es zeigt
Like when British civil servants pass secrets to the Soviets
Wie wenn britische Beamte Geheimnisse an die Sowjets weitergeben
Y'all niggas is seemless blends of seemless friends
Ihr Nigger seid falsche Mischungen aus falschen Freunden
Live on about? on a bunch of seamless ends
Lebt weiter von einem Haufen falscher Ziele/Mittel
Collosal, me and my nigga Pharoahe Moncho
Kolossal, ich und mein Nigger Pharoahe Moncho
The head honcho, gettin this money like Leonardo (do do do)
Der Obermacker, kriege dieses Geld wie Leonardo (do do do)
Enough substance in the roughness
Genug Substanz in der Rohheit
Now watch it come around in an amazing large abundance
Jetzt sieh zu, wie es in erstaunlich großer Fülle kommt
Now let me clear the smoke screen you blow fiend
Jetzt lass mich die Nebelwand lichten, du Koks-Süchtiger
Live nigga shit that'll rebuild your whole self-esteem
Echter Nigger-Scheiß, der dein ganzes Selbstwertgefühl wiederaufbaut
Pledge allegiance to the flag of united live niggas of America
Schwöre Treue auf die Flagge der vereinigten echten Nigger von Amerika
Let us control and own the fuckin area
Lass uns die verdammte Gegend kontrollieren und besitzen
Wildin in your whip until your crash the whole truck up
Dreh durch in deiner Karre, bis du den ganzen Truck zu Schrott fährst
And if you know what's good for you nigga you better GET THE FUCK UP!
Und wenn du weißt, was gut für dich ist, Nigger, solltest du besser VERDAMMT NOCHMAL AUFSTEHEN!
Hehehe
Hehehe





Writer(s): Troy Donald Jamerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.