Pharoahe Monch - The Hitman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pharoahe Monch - The Hitman




The Hitman
Наёмник
Yeah
Ага
Ugh
Уф
OK
Окей
Yeah, Ugh
Ага, уф
Call me the hitman
Зови меня наёмником
It's kind of hard ain't it?
Трудновато, правда?
With most fear becoming the game
Когда страх становится игрой,
We became it
Мы становимся ей
So I painted the masterpiece in this container
Так я нарисовал шедевр в этом контейнере
Is gotta lithograph so it was glass so frame it
Это литография на стекле, так что обрами её
The hitman
Наёмник
Say it again
Скажи ещё раз
The hitman
Наёмник
The hitman
Наёмник
Say it
Скажи
Say it again
Скажи ещё раз
Say it
Скажи
Some people say I'm extreme broadcast to beams
Некоторые говорят, я экстремал, вещающий на весь мир
Live to the means
Живу по средствам
Screaming as Jimmmy Ivy
Кричу, как Джимми Айви
Corrupt as Don King
Продажный, как Дон Кинг
Boxed into the ghetto
Загнан в гетто,
To be the champion of bling
Чтобы стать чемпионом побрякушек
Industry is the arena the internet is the ring
Индустрия это арена, интернет ринг
You trained the artist from queens
Ты тренировала артиста из Квинса
Swing me at the fiends?
Натравишь меня на бестий?
Def Jam supreme team the same thing
Def Jam supreme team - всё то же самое
Except more it's more critical now
Только теперь всё серьёзнее
It's digital Cocaine
Это цифровой кокаин
The goal is to control every individual brain
Цель контролировать каждый мозг
Like Cadillacs for contracts in the sixties
Как Кадиллаки за контракты в шестидесятых
The contract 3-60
Контракт на 360
The trick?
Фокус?
Switch to degrees of 3 6s
Перейти к степени 3 шестёрок
You see who receives the riches
Видишь, кто получает богатство
Which is the reason why they is only a few moguls
Вот почему магнатов так мало
Clover the pioneer left in a chokehold
Clover, пионер, оставлен в удушающем захвате
. Enough to make the individual .
. Достаточно, чтобы индивидуум .
Watching these old folks get fucked for their vocals
Смотреть, как этих стариков имеют за их голос
The hitman
Наёмник
It's kind of hard ain't it?
Трудновато, правда?
With most fear becoming the game
Когда страх становится игрой,
We became it
Мы становимся ей
So I painted the masterpiece in this container
Так я нарисовал шедевр в этом контейнере
Is gotta lithograph so it was glass so frame it
Это литография на стекле, так что обрами её
The hitman
Наёмник
The hitman
Наёмник
The hitman
Наёмник
Say it again
Скажи ещё раз
If you are not performing felatio for radio rotation
Если ты не занимаешься минетом ради ротации на радио
What's the ratio for radio play at your station?
Каков коэффициент попадания в эфир на твоей станции?
If you are not paying to play your record is dead
Если ты не платишь за проигрывание, твоя запись мертва
Puts a whole new spin on Radiohead
Это добавляет новый смысл в Radiohead
They gotta 1000 plays a week
У них 1000 проигрываний в неделю
We selling the same units
Мы продаём столько же
They put their best rep up
Они выставили своего лучшего представителя
The couldn't stand next to it
Он не мог с этим сравниться
People wanna relate they wanna connect to it
Люди хотят сопереживать, хотят связи
Here's a lyrical check
Вот тебе лирический чек
Is this enough for you to flex to it
Достаточно ли этого, чтобы ты под него качала?
Huh?
А?
Or do you need more clues
Или тебе нужно больше подсказок
Should I be more black
Мне быть ещё чернее?
Would that change your view?
Это изменит твоё мнение?
Should I dye my hair blonde should my eyes be blue
Мне покрасить волосы в блонд, глаза в голубой?
Just a couple more questions I mustered up for you
Ещё пара вопросов, которые я для тебя приготовил
These are 11 inch shoes you can't fill those
Это ботинки 11 размера, тебе они не налезут
I make headlines like corduroy pillows
Я делаю заголовки, как вельветовые подушки
And probably get banned from television and marketing
И, вероятно, буду забанен на телевидении и в маркетинге
Targeted by music industry the politic provocative
Цель музыкальной индустрии - политическая провокация
The hitman
Наёмник
It's kind of hard ain't it?
Трудновато, правда?
With most fear becoming the game
Когда страх становится игрой,
We became it
Мы становимся ей
So I painted the masterpiece in this container
Так я нарисовал шедевр в этом контейнере
Is gotta lithograph so it was glass so frame it
Это литография на стекле, так что обрами её
The hitman
Наёмник
Say it again
Скажи ещё раз
The hitman
Наёмник
The hitman
Наёмник
Say it again
Скажи ещё раз
Say it
Скажи
The HIT-man
НА-ЁМ-НИК
It's kinda hard
Трудновато
Let's release sex tapes so we can become stars
Давай выпустим секс-видео, чтобы стать звёздами
Nude photographs of tities and asses
Голые фото сисек и задниц
Impress the masses
Впечатлить массы
I thought she was supposed to be so passive
Я думал, она должна быть такой пассивной
Now you just another ass in the air with an asterisk
Теперь ты просто ещё одна задница в воздухе со звёздочкой
Cell phone songs, you'l never be a classic
Песни для мобильников, тебе никогда не стать классикой
They call that remastering?
Они называют это ремастерингом?
What does it have to be so drastic?
Зачем так радикально?
Chemical skin pill makes it sound more plastic
Химическая таблетка для кожи делает звук более пластиковым
Follow the program man
Следуй программе, мужик
Stick to the tactic
Придерживайся тактики
Twelve to eighteen
От двенадцати до восемнадцати
You know the demographic
Ты же знаешь демографию
These kids want popcorn
Эти дети хотят попкорн
They want slapstick
Они хотят фарс
Probably the chorus goes tisket, tasket
Наверное, припев такой: чижик-пыжик
But I'm not willing to risk it mask it
Но я не хочу рисковать, маскировать это
This might take a couple of listens for you to grasp it
Тебе может понадобиться пара прослушиваний, чтобы это понять
With the HIT--
С НА-ЁМ-





Writer(s): Troy Jamerson, Mark Landon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.