Paroles et traduction Pharoahe Monch - Time2
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи!
Well,
well,
well,
well,
well
Так,
так,
так,
так,
так
...
Help
me
cleanse
my
sins
Помоги
мне
очистить
мои
грехи.
Help
me
lift
this
spell
Помоги
мне
снять
это
заклятие.
We
fight
demons
from
our
past
only
to
face
new
monsters
Мы
сражаемся
с
демонами
из
нашего
прошлого
только
для
того,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
новыми
монстрами.
I
ask,
are
we
comatose
or
unconscious?
Я
спрашиваю,
Мы
в
коме
или
без
сознания?
My
top
spin's
perpetual,
make
the
connection
Мой
топ-спин
вечен,
установи
связь.
You
sleep
'cause
reality
bites;
inception
Ты
спишь,
потому
что
реальность
кусает;
начало
Protection
orders
for
my
Post
Traumatic
Stress
Disorder
Охранные
приказы
для
моего
посттравматического
стрессового
расстройства
Molested
Mexican
daughters,
stretch
across
the
border
Растленные
мексиканские
дочери,
растянутые
через
границу
The
streets
paved
in
gold
often
fade
Улицы
вымощенные
золотом
часто
тускнеют
When
the
paint
they
use
to
pave
the
streets
is
henna
Когда
краской
вымощают
улицы,
это
хна.
And
greener
is
the
grass
on
the
other
side
И
зеленее
трава
на
другой
стороне.
Except
for
when
that
other
side
is
geno
За
исключением
тех
случаев,
когда
другая
сторона-Джено.
Or
sewer,
you
smile
while
you
sippin'
a
cup
of
Kahlua
Или
канализация,
ты
улыбаешься,
потягивая
чашку
Калуа.
That
makes
me
wanna
mainline
a
fucking
fifth
of
Dewars
Это
заставляет
меня
хотеть
основать
гребаную
пятую
часть
Dewars
I'm
trying
to
utilize
my
time
to
shine
here
Я
пытаюсь
использовать
свое
время,
чтобы
блистать
здесь.
I
realize
we
only
have
limited
time
here
Я
понимаю,
что
у
нас
здесь
очень
мало
времени.
Dudes
on
my
line
tryna
sell
me
a
timeshare
Чуваки
на
моей
линии
пытаются
продать
мне
таймшер
That'll
be
me
with
a
nine
losin'
my
mind
in
Time
Square
Это
буду
я
с
девяткой,
теряю
рассудок
на
Тайм-Сквер.
Like,
"Is
this
how
you
wanna
treat
me?
Типа:
"ты
хочешь
так
со
мной
обращаться?
You
know
what
this
business
was
before
you
hired
me
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
за
дело
до
того,
как
ты
нанял
меня.
A
piece
of
shit!
Кусок
дерьма!
Everybody
on
the
floor
right
now!
Немедленно
все
на
танцпол!
Everybody
get
the
fuck
down!"
Всем
лечь
на
хрен!"
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи!
Well,
well,
well,
well,
well
Так,
так,
так,
так,
так
...
Help
me
cleanse
my
sins
Помоги
мне
очистить
мои
грехи.
Help
me
lift
this
spell
Помоги
мне
снять
это
заклятие.
La-la-la-last
ye-ye-year
they
hired
me
Ла-ла-ла-в
прошлом
году
меня
наняли.
And
this-s-s-s
we-we-we-we-week
the-the-they
fired
me
И
на
этой
неделе
меня
уволили.
And
I
g-g-g-got
all
these
b-b-b-b-bills
to
pay
И
мне
нужно
оплатить
все
эти
счета.
And
what
the
f-f-f-f-fu-f-f-fuck
am
I
supposed
to
say?
И
что,
черт
возьми,
я
должен
сказать?
T-t-t-t-to
my
wife
she's
p-p-p-p-pregnant
Т-т-т-т-моей
жене,
она
п-п-п-п-беременна.
And
if
the
kid
does
not
go
to
college,
his
life's
irrelevant
И
если
ребенок
не
ходит
в
колледж,
его
жизнь
не
имеет
значения.
And
my-my-my
melanin-n-n-n
makes
me
a
felon
И
мой-мой-мой
меланин-н-н-н
делает
меня
преступником.
And-nd
I
just
wanna
take
this
fuckin'
c-c-crack
and
sell
it
И
я
просто
хочу
взять
этот
гребаный
крэк
и
продать
его.
To
the
planet
На
планету.
Panic,
I'm
a
manic
depressive
mechanic
that
manages
to
frantically
do
damage
Паника,
я
маниакально-депрессивный
механик,
которому
удается
неистово
наносить
ущерб.
To
his
brain
with
Xanax,
and
it's,
like
the
word
"anxiety"
is
branded
panoramic
В
его
мозг
ввели
Ксанакс,
и
на
нем
словно
клеймо
висит
слово
"тревога".
To
the
back
of
my
eyelids
in
a
variety
of
fonts
К
задней
части
моих
век
самыми
разными
шрифтами
Ariel,
Bold,
Gothic
Ариэль,
Смелый,
Готический
Lost
it
in
Time
Square
and
going
home
is
not
an
option
Я
потерял
его
на
Тайм-Сквер,
и
вернуться
домой-это
не
вариант.
Is
this
illusion
optic?
Является
ли
эта
иллюзия
оптической?
Perhaps
it's
just
a
chemical
reaction
with
my
Zoloft
and
acidophilus
Возможно,
это
просто
химическая
реакция
с
моим
Золофтом
и
ацидофилом.
The
section
of
my
brain
that
forms
sentences
isn't
operative
Часть
моего
мозга,
которая
формирует
предложения,
не
работает.
Danger!
Danger!
Danger,
Will
Robinson
Опасность!
Опасность!
Опасность,
Уилл
Робинсон!
A
bizarre
ride,
Pharcyde,
Fatlip,
Collagen
Странная
поездка,
Pharcyde,
Fatlip,
Collagen
My
tolerance
is
volatile
and
it
feels
like
I'm
losing
oxygen!
Моя
толерантность
непостоянна,
и
мне
кажется,
что
я
теряю
кислород!
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи!
Well,
well,
well,
well,
well
Так,
так,
так,
так,
так
...
Help
me
cleanse
my
sins
Помоги
мне
очистить
мои
грехи.
Help
me
lift
this
spell
Помоги
мне
снять
это
заклятие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Bruno, Troy Jamerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.