Pharrell Williams feat. 21 Savage & Tyler, The Creator - Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator) - traduction des paroles en allemand

Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator) - 21 Savage , Pharrell Williams , Tyler, The Creator traduction en allemand




Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator)
Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator) - Deutsche Übersetzung
Straight up
Ehrlich
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out (21)
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus (21)
Riding in the car with no keys (straight up)
Fahre im Auto ohne Schlüssel (ehrlich)
Louis V shirt with no sleeves (on God)
Louis V-Shirt ohne Ärmel (bei Gott)
Slaughter gang, nigga, I'm rep'ing (21)
Slaughter Gang, Nigga, ich repräsentiere (21)
Chopper get to preaching, I'm the reverend (21)
Chopper fängt an zu predigen, ich bin der Pfarrer (21)
Call him New Era, he capping (yeah)
Nenn ihn New Era, er labert Scheiße (ja)
Them the type of niggas I ain't dapping (on God)
Das sind die Art von Niggas, denen ich keine Faust gebe (bei Gott)
When I book a show, make my backend cashing
Wenn ich eine Show buche, sorge ich dafür, dass mein Backend bezahlt wird
21, Uncle Sam, dawg, I'm taxing
21, Uncle Sam, Kumpel, ich besteuere
Riding in the coupe and it's a sport (yeah)
Fahre im Coupé und es ist ein Sportwagen (ja)
My bodyguard look like a horse (straight up)
Mein Bodyguard sieht aus wie ein Pferd (ehrlich)
She gon' suck me up like it's a chore (on God)
Sie wird mich lutschen, als wäre es eine lästige Pflicht (bei Gott)
Took the La Ferrari on a tour (21)
Habe den La Ferrari auf eine Tour mitgenommen (21)
Buy a Richard Mill' when I get bored (bored)
Kaufe eine Richard Mille, wenn mir langweilig ist (langweilig)
Put my sidepiece inside a Porsche (a Porschе)
Setze meine Affäre in einen Porsche (einen Porsche)
Money turned me to a assholе
Geld hat mich zu einem Arschloch gemacht
I ain't gon' lie, I was used to being poor (21)
Ich werde nicht lügen, ich war es gewohnt, arm zu sein (21)
I put Chanel on my feet
Ich trage Chanel an meinen Füßen
A European model got Chanel on my seats
Ein europäisches Model hat Chanel auf meinen Sitzen
Put me in a third-world country in the middle of the slums
Setz mich in ein Dritte-Welt-Land mitten in die Slums
I'ma turn it to a million-dollar street (oh, for real)
Ich werde daraus eine Millionen-Dollar-Straße machen (oh, wirklich)
Pharrell made this, so it's a million-dollar beat (straight up)
Pharrell hat das gemacht, also ist es ein Millionen-Dollar-Beat (ehrlich)
V12 VVS, I fell in love with heat (straight up)
V12 VVS, ich habe mich in die Hitze verliebt (ehrlich)
Walk in your section, you ain't rep'ing 'bout nothing
Komme in deinen Bereich, du repräsentierst gar nichts
My invoice gon' be a million-dollar fee (on God)
Meine Rechnung wird eine Millionen-Dollar-Gebühr sein (bei Gott)
Hop in a Bentley and slide (and what?)
Steige in einen Bentley und gleite dahin (und was?)
Reach for my chain and you die (say what?)
Greif nach meiner Kette und du stirbst (sag was?)
You know my method, I'ma turn your shirt red, man
Du kennst meine Methode, ich mache dein Hemd rot, Mann
Then see your ass out high (on God)
Dann sehe ich deinen Arsch high draußen (bei Gott)
Mama got a Benz, she smiled (21)
Mama hat einen Benz bekommen, sie lächelte (21)
Then she got a house, she cried (21)
Dann hat sie ein Haus bekommen, sie weinte (21)
Nigga took the stand, he lied
Nigga trat in den Zeugenstand, er log
Hell court in the streets and they gave his ass lies (goddamn)
Höllengericht auf den Straßen und sie gaben seinem Arsch lebenslänglich (Gottverdammt)
I'm getting bigger and bigger (and what?)
Ich werde größer und größer (und was?)
Your pockets littler than little (21)
Deine Taschen sind kleiner als klein (21)
Put a hundred bands on your head
Setze hundert Riesen auf deinen Kopf
Now they jumping up and down playing monkey in the middle
Jetzt springen sie auf und ab und spielen Affe in der Mitte
She swallow all my kids, she a bad babysitter
Sie schluckt alle meine Kinder, sie ist eine schlechte Babysitterin
Kim Jong-Un, in my pants is a missile
Kim Jong-Un, in meiner Hose ist eine Rakete
Friend of the family, I hit all the sisters
Freund der Familie, ich habe alle Schwestern flachgelegt
The mama love me, so she hit all my pistols (straight up)
Die Mama liebt mich, also hat sie all meine Pistolen benutzt (ehrlich)
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out (it's bunny hop, nigga)
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus (Es ist Bunny Hop, Nigga)
Cash out, cash out, cash out, cash out (let me tell these niggas real quick)
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus (Lass mich diesen Niggas kurz was erklären)
Nah, I ain't heard of that
Nee, davon hab ich nichts gehört
I hit the beach in a furry hat
Ich gehe an den Strand mit einer Pelzmütze
She got a guy but she purring back
Sie hat einen Typen, aber sie schnurrt zurück
I'm looking like, "Where he at?"
Ich schaue so: "Wo ist er?"
Nigga, get out the way (way), that girl my hay (hey)
Nigga, geh aus dem Weg (Weg), das Mädchen ist meins (Hey)
Rock on my hand, nah, this ain't Dwayne (hey, hey)
Stein an meiner Hand, nein, das ist nicht Dwayne (Hey, Hey)
This shit neon yellow like pee on it (hey, hey)
Dieser Scheiß ist neongelb, als wär Pisse drauf (Hey, Hey)
On both sides, yeah, you could say I'm beyond it (hey, hey)
Auf beiden Seiten, ja, man könnte sagen, ich bin darüber hinaus (Hey, Hey)
Got whips like slaves, the garage like, "Yee-haw"
Habe Karren wie Sklaven, die Garage sagt: "Yee-haw"
Horses, more car keys than a piano
Pferde, mehr Autoschlüssel als ein Klavier
And one came with an umbrella like Rihanna
Und einer kam mit einem Schirm wie Rihanna
Nigga, let's be honest (um), be honest
Nigga, seien wir ehrlich (ähm), sei ehrlich
Track needed life, nigga, so they put me on it (yeah, yeah)
Der Track brauchte Leben, Nigga, also haben sie mich draufgesetzt (Yeah, yeah)
Nigga, you don't be on who be on and two (yeah)
Nigga, du bist nicht auf dem Level von denen, die angesagt sind, und zwei (Yeah)
I got three kids, I think he just might put a sheet on it (yeah, yeah)
Ich habe drei Kinder, ich denke, er wird einfach ein Laken drüberlegen (Yeah, yeah)
Ice so white, motherfucker, you could ski on it (switch it up)
Eis so weiß, Motherfucker, du kannst drauf Ski fahren (Wechsel mal ab)
Any stone I'm in, no less than six digits (yo, what up, stoner?)
In jedem Stein [Auto], in dem ich bin, nicht weniger als sechsstellig (Yo, was geht, Stoner?)
Peep through the wolves, right-side, I sit in (come on man)
Lug durch die Wölfe [Fenster?], rechte Seite, da sitz ich drin (Komm schon, Mann)
Tick go the watch, it came with a dent in it (come again)
Tick macht die Uhr, sie kam mit 'ner Delle drin (Nochmal)
And skrrt on a plane, just me and my bitch in it (yo)
Und skrrt im Flugzeug, nur ich und meine Bitch drin (Yo)
(They was talking 'bout a hundred million, baby)
(Sie sprachen von hundert Millionen, Baby)
Just know it's big business
Wisse einfach, es ist großes Geschäft
Hands stay full with them racks like hit tennis (woo)
Hände bleiben voll mit den Batzen [Geld], als würde ich Tennis spielen (Woo)
And no money phone, the account go get interest
Und kein Geld-Telefon, das Konto kriegt Zinsen
Aw (aw), you got that backing from the backdoor
Aw (aw), du hast diese Unterstützung durch die Hintertür
I got off of two-point-five from the last show (last show, nigga)
Ich habe zwei Komma fünf von der letzten Show bekommen (letzte Show, Nigga)
I declined 'cause the stage didn't match my ethos
Ich habe abgelehnt, weil die Bühne nicht zu meinem Ethos passte
(Hmm) they know that I'm sick with it
(Hmm) Sie wissen, dass ich krass drauf bin
Quit playing with you, hundo (ooh)
Hör auf, mit dir zu spielen, Hundo (Ooh)
Me, I don't like violence but the guns do (ooh)
Ich, ich mag keine Gewalt, aber die Waffen schon (Ooh)
'Cause that gorilla right there, he gon' hunt you (ooh)
Denn dieser Gorilla da drüben, er wird dich jagen (Ooh)
While me and my bitch counting stars out the sunroof (ooh)
Während ich und meine Bitch die Sterne aus dem Schiebedach zählen (Ooh)
And if you wanna flick up, I don't want to (ooh)
Und wenn du ein Foto machen willst, ich will nicht (Ooh)
And if you say "No cap," I ain't trust you (ooh)
Und wenn du sagst „Kein Cap“, trau ich dir nicht (Ooh)
Nigga, I'm the headline, you a plus one (ooh)
Nigga, ich bin der Headliner, du bist ein Plus Eins (Ooh)
I got some brand new thoughts
Ich habe einige brandneue Gedanken
And a new silk scarf, and my bitch do too (too)
Und einen neuen Seidenschal, und meine Bitch auch (auch)
Double R talk and I got like two (two)
Double R Gerede und ich habe ungefähr zwei (zwei)
Turbo on that bitch and it hit like zoom (zoom)
Turbo auf dieser Bitch und der knallt wie Zoom (Zoom)
In the mirror, who that nigga? I'm like you (you)
Im Spiegel, wer ist dieser Nigga? Ich bin wie du (du)
Any time I do something, motherfuckers like, "Woof, woof"
Jedes Mal, wenn ich etwas tue, machen Motherfucker „Wuff, wuff“
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out (bunny hop, bitch)
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus (Bunny Hop, Bitch)
Cash out, cash out, cash out, cash out (Baudelaire, quit fucking playing with me)
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus (Baudelaire, hör auf, verdammt noch mal mit mir zu spielen)
Cash out, cash out, cash out, cash out (I'll buy one of you niggas)
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus (Ich kaufe einen von euch Niggas)
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash in, cash out, cash in, cash out
Geld rein, Geld raus, Geld rein, Geld raus
Cash out, cash out, cash out, cash out (21, 21)
Geld raus, Geld raus, Geld raus, Geld raus (21, 21)





Writer(s): Tyler Okonma, She'yaa Bin Abraham-joseph, Pharrell Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.