Paroles et traduction Pharrell Williams feat. 21 Savage & Tyler, The Creator - Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash In Cash Out (feat. 21 Savage & Tyler, The Creator)
Заработать и потратить (при участии 21 Savage & Tyler, The Creator)
Straight
up
Честно
говоря
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
(21)
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
(21)
Riding
in
the
car
with
no
keys
(straight
up)
Еду
в
машине
без
ключей
(честно
говоря)
Louis
V
shirt
with
no
sleeves
(on
God)
Футболка
Louis
V
без
рукавов
(клянусь
Богом)
Slaughter
gang,
nigga,
I'm
rep'ing
(21)
Банда
Slaughter,
детка,
я
представляю
(21)
Chopper
get
to
preaching,
I'm
the
reverend
(21)
Пушка
начинает
проповедовать,
я
- святой
отец
(21)
Call
him
New
Era,
he
capping
(yeah)
Назови
его
New
Era,
он
врёт
(да)
Them
the
type
of
niggas
I
ain't
dapping
(on
God)
Это
те
типы
ниггеров,
с
которыми
я
не
здороваюсь
(клянусь
Богом)
When
I
book
a
show,
make
my
backend
cashing
Когда
я
бронирую
концерт,
мой
гонорар
обналичивается
21,
Uncle
Sam,
dawg,
I'm
taxing
21,
дядя
Сэм,
черт
возьми,
я
плачу
налоги
Riding
in
the
coupe
and
it's
a
sport
(yeah)
Еду
в
купе,
и
это
спорткар
(да)
My
bodyguard
look
like
a
horse
(straight
up)
Мой
телохранитель
похож
на
лошадь
(честно
говоря)
She
gon'
suck
me
up
like
it's
a
chore
(on
God)
Она
отсосет
мне,
как
будто
это
работа
по
дому
(клянусь
Богом)
Took
the
La
Ferrari
on
a
tour
(21)
Съездил
на
LaFerrari
на
экскурсию
(21)
Buy
a
Richard
Mill'
when
I
get
bored
(bored)
Куплю
Richard
Mille,
когда
мне
станет
скучно
(скучно)
Put
my
sidepiece
inside
a
Porsche
(a
Porschе)
Посажу
свою
пассию
в
Porsche
(Porsche)
Money
turned
me
to
a
assholе
Деньги
сделали
меня
мудаком
I
ain't
gon'
lie,
I
was
used
to
being
poor
(21)
Не
буду
врать,
я
привык
быть
бедным
(21)
I
put
Chanel
on
my
feet
Я
ношу
Chanel
на
ногах
A
European
model
got
Chanel
on
my
seats
Европейская
модель
сидит
на
Chanel
на
моем
сиденье
Put
me
in
a
third-world
country
in
the
middle
of
the
slums
Забросьте
меня
в
страну
третьего
мира,
в
самые
трущобы
I'ma
turn
it
to
a
million-dollar
street
(oh,
for
real)
Я
превращу
её
в
улицу
на
миллион
долларов
(о,
реально)
Pharrell
made
this,
so
it's
a
million-dollar
beat
(straight
up)
Pharrell
сделал
это,
так
что
это
бит
на
миллион
долларов
(честно
говоря)
V12
VVS,
I
fell
in
love
with
heat
(straight
up)
V12
VVS,
я
влюбился
в
жару
(честно
говоря)
Walk
in
your
section,
you
ain't
rep'ing
'bout
nothing
Хожу
по
твоему
району,
ты
ничего
не
представляешь
My
invoice
gon'
be
a
million-dollar
fee
(on
God)
Мой
счёт
будет
на
миллион
долларов
(клянусь
Богом)
Hop
in
a
Bentley
and
slide
(and
what?)
Прыгай
в
Bentley
и
скользи
(и
что?)
Reach
for
my
chain
and
you
die
(say
what?)
Тянись
к
моей
цепи,
и
ты
умрешь
(что
ты
сказал?)
You
know
my
method,
I'ma
turn
your
shirt
red,
man
Ты
знаешь
мой
метод,
я
покрашу
твою
рубашку
в
красный
цвет,
мужик
Then
see
your
ass
out
high
(on
God)
Потом
увидишь
свою
задницу
высоко
в
небе
(клянусь
Богом)
Mama
got
a
Benz,
she
smiled
(21)
Мама
получила
Benz,
она
улыбнулась
(21)
Then
she
got
a
house,
she
cried
(21)
Потом
она
получила
дом,
она
заплакала
(21)
Nigga
took
the
stand,
he
lied
Ниггер
дал
показания,
он
солгал
Hell
court
in
the
streets
and
they
gave
his
ass
lies
(goddamn)
Адский
суд
на
улицах,
и
они
его
обманули
(черт
возьми)
I'm
getting
bigger
and
bigger
(and
what?)
Я
становлюсь
всё
больше
и
больше
(и
что?)
Your
pockets
littler
than
little
(21)
Твои
карманы
меньше,
чем
маленькие
(21)
Put
a
hundred
bands
on
your
head
Назначил
награду
за
твою
голову
в
сто
тысяч
Now
they
jumping
up
and
down
playing
monkey
in
the
middle
Теперь
они
прыгают
вверх-вниз,
играя
в
обезьянку
посередине
She
swallow
all
my
kids,
she
a
bad
babysitter
Она
проглотила
всех
моих
детей,
она
плохая
нянька
Kim
Jong-Un,
in
my
pants
is
a
missile
Ким
Чен
Ын,
у
меня
в
штанах
ракета
Friend
of
the
family,
I
hit
all
the
sisters
Друг
семьи,
я
переспал
со
всеми
сестрами
The
mama
love
me,
so
she
hit
all
my
pistols
(straight
up)
Мама
любит
меня,
поэтому
она
перестреляет
все
мои
пушки
(честно
говоря)
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
(it's
bunny
hop,
nigga)
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
(это
банни-хоп,
ниггер)
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
(let
me
tell
these
niggas
real
quick)
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
(дай
мне
рассказать
этим
ниггерам
кое-что
по-быстрому)
Nah,
I
ain't
heard
of
that
Нет,
я
не
слышал
об
этом
I
hit
the
beach
in
a
furry
hat
Я
пошел
на
пляж
в
меховой
шапке
She
got
a
guy
but
she
purring
back
У
неё
есть
парень,
но
она
мурлычет
мне
в
ответ
I'm
looking
like,
"Where
he
at?"
Я
такой:
"Где
он?"
Nigga,
get
out
the
way
(way),
that
girl
my
hay
(hey)
Ниггер,
уберись
с
дороги
(с
дороги),
эта
девушка
- моё
сено
(эй)
Rock
on
my
hand,
nah,
this
ain't
Dwayne
(hey,
hey)
Камень
на
моей
руке,
нет,
это
не
Дуэйн
(эй,
эй)
This
shit
neon
yellow
like
pee
on
it
(hey,
hey)
Эта
штука
неоново-желтая,
как
будто
на
неё
нассали
(эй,
эй)
On
both
sides,
yeah,
you
could
say
I'm
beyond
it
(hey,
hey)
С
обеих
сторон,
да,
можно
сказать,
что
я
круче
некуда
(эй,
эй)
Got
whips
like
slaves,
the
garage
like,
"Yee-haw"
У
меня
тачек,
как
рабов,
гараж
такой:
"Йоу"
Horses,
more
car
keys
than
a
piano
Лошади,
ключей
от
машин
больше,
чем
клавиш
на
пианино
And
one
came
with
an
umbrella
like
Rihanna
А
одна
машина
была
с
зонтиком,
как
у
Рианны
Nigga,
let's
be
honest
(um),
be
honest
Ниггер,
давай
будем
честными
(хм),
честными
Track
needed
life,
nigga,
so
they
put
me
on
it
(yeah,
yeah)
Треку
нужна
была
жизнь,
ниггер,
поэтому
они
позвали
меня
(да,
да)
Nigga,
you
don't
be
on
who
be
on
and
two
(yeah)
Ниггер,
ты
не
знаешь,
кто
на
свете
есть,
а
кто
нет
(да)
I
got
three
kids,
I
think
he
just
might
put
a
sheet
on
it
(yeah,
yeah)
У
меня
трое
детей,
думаю,
он
может
накинуть
на
это
простыню
(да,
да)
Ice
so
white,
motherfucker,
you
could
ski
on
it
(switch
it
up)
Лёд
такой
белый,
ублюдок,
что
на
нём
можно
кататься
на
лыжах
(давай,
меняйся)
Any
stone
I'm
in,
no
less
than
six
digits
(yo,
what
up,
stoner?)
В
каком
бы
камне
я
ни
был,
не
меньше
шести
цифр
(йоу,
как
дела,
стоунер?)
Peep
through
the
wolves,
right-side,
I
sit
in
(come
on
man)
Смотрю
сквозь
волков,
сижу
справа
(ну
же,
мужик)
Tick
go
the
watch,
it
came
with
a
dent
in
it
(come
again)
Часы
тикают,
они
пришли
с
вмятиной
(давай
ещё)
And
skrrt
on
a
plane,
just
me
and
my
bitch
in
it
(yo)
И
улетаю
на
самолёте,
только
я
и
моя
сучка
(йоу)
(They
was
talking
'bout
a
hundred
million,
baby)
(Они
говорили
о
ста
миллионах,
детка)
Just
know
it's
big
business
Просто
знай,
это
большой
бизнес
Hands
stay
full
with
them
racks
like
hit
tennis
(woo)
Руки
полны
этими
пачками,
как
во
время
игры
в
теннис
(ууу)
And
no
money
phone,
the
account
go
get
interest
И
никаких
денег
на
телефоне,
счёт
идёт
под
проценты
Aw
(aw),
you
got
that
backing
from
the
backdoor
О
(о),
ты
получил
эту
поддержку
с
чёрного
хода
I
got
off
of
two-point-five
from
the
last
show
(last
show,
nigga)
Я
получил
два
с
половиной
миллиона
за
последнее
шоу
(последнее
шоу,
ниггер)
I
declined
'cause
the
stage
didn't
match
my
ethos
Я
отказался,
потому
что
сцена
не
соответствовала
моему
духу
(Hmm)
they
know
that
I'm
sick
with
it
(Хм)
они
знают,
что
я
хорош
в
этом
Quit
playing
with
you,
hundo
(ooh)
Перестань
играть
с
собой,
сотка
(ууу)
Me,
I
don't
like
violence
but
the
guns
do
(ooh)
Я
не
люблю
насилие,
но
пушки
любят
(ууу)
'Cause
that
gorilla
right
there,
he
gon'
hunt
you
(ooh)
Потому
что
та
горилла,
она
будет
охотиться
за
тобой
(ууу)
While
me
and
my
bitch
counting
stars
out
the
sunroof
(ooh)
Пока
мы
с
моей
сучкой
считаем
звёзды
через
люк
(ууу)
And
if
you
wanna
flick
up,
I
don't
want
to
(ooh)
И
если
ты
хочешь
понтануться,
я
не
хочу
(ууу)
And
if
you
say
"No
cap,"
I
ain't
trust
you
(ooh)
И
если
ты
скажешь
"Без
обмана",
я
тебе
не
поверю
(ууу)
Nigga,
I'm
the
headline,
you
a
plus
one
(ooh)
Ниггер,
я
- хедлайнер,
ты
- плюс
один
(ууу)
I
got
some
brand
new
thoughts
У
меня
есть
новые
мысли
And
a
new
silk
scarf,
and
my
bitch
do
too
(too)
И
новый
шёлковый
шарф,
и
у
моей
сучки
тоже
(тоже)
Double
R
talk
and
I
got
like
two
(two)
Разговоры
о
Rolls-Royce,
и
у
меня
их
два
(два)
Turbo
on
that
bitch
and
it
hit
like
zoom
(zoom)
Турбина
на
этой
сучке,
и
она
бьёт,
как
зум
(зум)
In
the
mirror,
who
that
nigga?
I'm
like
you
(you)
В
зеркале,
кто
этот
ниггер?
Я
похож
на
тебя
(тебя)
Any
time
I
do
something,
motherfuckers
like,
"Woof,
woof"
Каждый
раз,
когда
я
что-то
делаю,
ублюдки
такие:
"Вау,
вау"
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
(bunny
hop,
bitch)
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
(банни-хоп,
сучка)
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
(Baudelaire,
quit
fucking
playing
with
me)
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
(Боделер,
прекрати,
блин,
играть
со
мной)
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
(I'll
buy
one
of
you
niggas)
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
(я
куплю
одного
из
вас,
ниггеров)
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
in,
cash
out,
cash
in,
cash
out
Заработать,
потратить,
заработать,
потратить
Cash
out,
cash
out,
cash
out,
cash
out
(21,
21)
Потратить,
потратить,
потратить,
потратить
(21,
21)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Okonma, She'yaa Bin Abraham-joseph, Pharrell Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.