PhaseOne feat. Northlane & Moore Kismet - Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PhaseOne feat. Northlane & Moore Kismet - Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix]




Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix]
Крушение и падение (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix]
Who are you talking to?
С кем ты разговариваешь?
What are you trying to prove?
Что ты пытаешься доказать?
To everyone else
Всем остальным,
Who is superior?
Кто лучше?
How is your vision clearer than anyone else?
Почему твоё видение яснее, чем у всех остальных?
Your heads in the sky, in flight
Твоя голова в облаках, в полёте,
But you will crash and burn (Crash and burn, crash and burn)
Но ты разобьёшься и сгоришь (Разобьёшься и сгоришь, разобьёшься и сгоришь)
But you will crash and
Но ты разобьёшься и
Crash and burn
Разобьёшься и сгоришь
Your wings seared by the sun
Твои крылья опалены солнцем,
You flew too close, you can′t outrun
Ты подлетела слишком близко, тебе не уйти
The truth you fear
От правды, которой ты боишься,
It's under your skin
Она под твоей кожей.
Crash and
Разобьёшься и
But you will crash and
Но ты разобьёшься и
Crash and burn
Разобьёшься и сгоришь
But you will crash and
Но ты разобьёшься и
Your heads in the sky, in flight
Твоя голова в облаках, в полёте,
But you will crash and burn (Crash and burn, crash and burn)
Но ты разобьёшься и сгоришь (Разобьёшься и сгоришь, разобьёшься и сгоришь)
But you will crash and burn
Но ты разобьёшься и сгоришь,
You′ll never learn
Ты ничему не научишься.
The nothingness you preach as truth
Ничтожество, которое ты проповедуешь как истину,
It goes unheard
Остаётся неуслышанным.
You'll crash and burn
Ты разобьёшься и сгоришь,
Just wait your turn
Просто жди своей очереди.
The line between opinion and fact is blurred
Грань между мнением и фактом размыта.
Your wings seared by the sun
Твои крылья опалены солнцем,
You flew too close, you can't outrun
Ты подлетела слишком близко, тебе не уйти
The truth you fear
От правды, которой ты боишься,
It′s under your skin
Она под твоей кожей.
You are nothing
Ты ничто.
But you will crash and
Но ты разобьёшься и
Crash and burn
Разобьёшься и сгоришь
But you will crash and
Но ты разобьёшься и
Who are you talking to? (Who are you talking to?)
С кем ты разговариваешь? кем ты разговариваешь?)
What are you trying to prove?
Что ты пытаешься доказать?
To everyone else
Всем остальным,
To everyone else
Всем остальным,
To everyone else
Всем остальным.





Writer(s): Marcus Charles Jacques Bridge, Graeme Duffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.