Phasma - Part II: Metamorphosis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Phasma - Part II: Metamorphosis




Part II: Metamorphosis
Часть II: Метаморфоза
The earth stood still
Земля замерла,
And its eyes were laid upon me
и её взор был устремлен на меня.
The earth stood still
Земля замерла,
And its eyes were laid upon me
и её взор был устремлен на меня.
Its motions mimicked mine
Её движения повторяли мои,
Its presence sheer terror
её присутствие чистый ужас
Activated a primal fear in my mind
пробудило первобытный страх в моём разуме.
There is no extension to this room
Нет выхода из этой комнаты,
It's only a looking glass
это всего лишь зеркало.
My body slumps to the ground
Моё тело падает на землю.
The fireplace adds no warmth to my features
Камин не греет мои черты,
Ghoulish skin peels and slips from the bone
бледная кожа сползает с костей,
And underneath the veneer, glimpses of blackened thread
а под ней проблески чёрных нитей,
Poking through, piercing flesh
пронзающих плоть,
The unmistakable form of the reaper
неизменный облик жнеца.
And underneath the veneer, glimpses of blackened thread
А под ней проблески чёрных нитей,
Poking through, piercing flesh
пронзающих плоть.
In the black pits of where my eyes once were
В чёрных провалах, где когда-то были мои глаза,
My piercing gaze catches the faintest glimmer of ice
мой пронзительный взгляд ловит слабое мерцание льда.
The unmistakable form of the reaper
Неизменный облик жнеца.
No mercy shown on this wretched creature
Нет пощады этому жалкому созданию,
Translucent skin falls on my ribs
полупрозрачная кожа спадает на мои ребра.
I cannot remember my own face
Я не помню своего лица.
Panic sets in I rip and shed the skin
Паника нарастает, я разрываю и сбрасываю кожу.
Flowing robes spill from underneath
Из-под неё струятся ниспадающие одежды,
Enveloping my anatomy
обволакивая моё тело.
Serpents uncoil
Змеи раскручиваются
Beneath the sleeves
из-под рукавов,
Finding their home in my hands
находят свой дом в моих руках.
Rigor mortis setting in
Наступает трупное окоченение,
Molding themselves into the epochal scythe
превращая их в эпохальную косу,
That has guided souls for millennia
что веками направляла души.
I don't remember my own face anymore
Я больше не помню своего лица,
But all of humanity knows this specter
но всё человечество знает этот призрак.
Memories reached out and snag my robes
Воспоминания тянутся и цепляются за мои одежды.
The scythe swing, swings low
Коса взмахивает, опускается низко.
I ride now with the mocking and friendly ghouls of the night
Теперь я скачу с насмешливыми и дружелюбными призраками ночи,
Wind and play by day amongst the catacombs
днём играю среди катакомб.
The scythe swing, swings low
Коса взмахивает, опускается низко.





Writer(s): Luis Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.