phem - PRSCO - traduction des paroles en allemand

PRSCO - phemtraduction en allemand




PRSCO
PRSCO
It′s a hot one
Es ist heiß
Look, Mama, I got one
Schau, Mama, ich hab einen
Puttin' on my track, but she′s like, "that sounds wack"
Ich leg meinen Track auf, aber sie sagt: "Das klingt scheiße"
So she runs around inside my head like a devil with a gun
Also rennt sie in meinem Kopf herum wie ein Teufel mit einer Waffe
And shoots up all the fun, yeah
Und zerschießt den ganzen Spaß, yeah
Head to parties, bein' super tardy
Geh' auf Partys, bin total spät dran
'Cause I′m scared, ′cause no one really cares
Weil ich Angst hab', weil es niemanden wirklich kümmert
So I run around in circles tryna find my friends but they're gone
Also renn' ich im Kreis herum, versuch' meine Freunde zu finden, aber sie sind weg
And I′m, like, all alone, yeah
Und ich bin, so quasi, ganz allein, yeah
Gas full, let's go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen
Gas full, let′s go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen
I hit the dirt and it stung, and it stung, and
Ich fiel in den Dreck und es brannte, und es brannte, und
Heard your words, hold your tongue
Hörte deine Worte, halt deine Zunge
'Cause they run around inside my head like a devil with a gun
Denn sie rennen in meinem Kopf herum wie ein Teufel mit einer Waffe
And shoot up all the fun, yeah
Und zerschießen den ganzen Spaß, yeah
Sometimes I think of ya
Manchmal denk ich an dich
You know, I kinda miss my legs around your neck
Weißt du, ich vermisse irgendwie meine Beine um deinen Hals
You know, I gotta keep on track, my eyes ahead
Weißt du, ich muss auf Kurs bleiben, den Blick nach vorn
And every day I pray, please don′t let me stray away
Und jeden Tag bete ich, bitte lass mich nicht abkommen
Gas full, let's go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen
Gas full, let's go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen
If I can get out of this place without you
Wenn ich ohne dich von diesem Ort wegkomme
Would you follow behind me?
Würdest du mir folgen?
If I can get out of this place without you
Wenn ich ohne dich von diesem Ort wegkomme
Would you follow behind me?
Würdest du mir folgen?
Gas full, let′s go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen
Gas full, let′s go
Tank voll, los geht's
Spent my last check on prosecco
Meinen letzten Scheck für Prosecco ausgegeben
Oh, wake me up off your couch
Oh, weck mich auf deiner Couch auf
Just to kick me the fuck out
Nur um mich verdammt nochmal rauszuschmeißen





Writer(s): Liv Marsico, Douglas Powers Walters, Will Butler, Benjamin Allen Sudduth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.