Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
hot
one
Es
ist
heiß
Look,
Mama,
I
got
one
Schau,
Mama,
ich
hab
einen
Puttin'
on
my
track,
but
she′s
like,
"that
sounds
wack"
Ich
leg
meinen
Track
auf,
aber
sie
sagt:
"Das
klingt
scheiße"
So
she
runs
around
inside
my
head
like
a
devil
with
a
gun
Also
rennt
sie
in
meinem
Kopf
herum
wie
ein
Teufel
mit
einer
Waffe
And
shoots
up
all
the
fun,
yeah
Und
zerschießt
den
ganzen
Spaß,
yeah
Head
to
parties,
bein'
super
tardy
Geh'
auf
Partys,
bin
total
spät
dran
'Cause
I′m
scared,
′cause
no
one
really
cares
Weil
ich
Angst
hab',
weil
es
niemanden
wirklich
kümmert
So
I
run
around
in
circles
tryna
find
my
friends
but
they're
gone
Also
renn'
ich
im
Kreis
herum,
versuch'
meine
Freunde
zu
finden,
aber
sie
sind
weg
And
I′m,
like,
all
alone,
yeah
Und
ich
bin,
so
quasi,
ganz
allein,
yeah
Gas
full,
let's
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
Gas
full,
let′s
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
I
hit
the
dirt
and
it
stung,
and
it
stung,
and
Ich
fiel
in
den
Dreck
und
es
brannte,
und
es
brannte,
und
Heard
your
words,
hold
your
tongue
Hörte
deine
Worte,
halt
deine
Zunge
'Cause
they
run
around
inside
my
head
like
a
devil
with
a
gun
Denn
sie
rennen
in
meinem
Kopf
herum
wie
ein
Teufel
mit
einer
Waffe
And
shoot
up
all
the
fun,
yeah
Und
zerschießen
den
ganzen
Spaß,
yeah
Sometimes
I
think
of
ya
Manchmal
denk
ich
an
dich
You
know,
I
kinda
miss
my
legs
around
your
neck
Weißt
du,
ich
vermisse
irgendwie
meine
Beine
um
deinen
Hals
You
know,
I
gotta
keep
on
track,
my
eyes
ahead
Weißt
du,
ich
muss
auf
Kurs
bleiben,
den
Blick
nach
vorn
And
every
day
I
pray,
please
don′t
let
me
stray
away
Und
jeden
Tag
bete
ich,
bitte
lass
mich
nicht
abkommen
Gas
full,
let's
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
Gas
full,
let's
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
If
I
can
get
out
of
this
place
without
you
Wenn
ich
ohne
dich
von
diesem
Ort
wegkomme
Would
you
follow
behind
me?
Würdest
du
mir
folgen?
If
I
can
get
out
of
this
place
without
you
Wenn
ich
ohne
dich
von
diesem
Ort
wegkomme
Would
you
follow
behind
me?
Würdest
du
mir
folgen?
Gas
full,
let′s
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
Gas
full,
let′s
go
Tank
voll,
los
geht's
Spent
my
last
check
on
prosecco
Meinen
letzten
Scheck
für
Prosecco
ausgegeben
Oh,
wake
me
up
off
your
couch
Oh,
weck
mich
auf
deiner
Couch
auf
Just
to
kick
me
the
fuck
out
Nur
um
mich
verdammt
nochmal
rauszuschmeißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liv Marsico, Douglas Powers Walters, Will Butler, Benjamin Allen Sudduth
Album
PRSCO
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.