Paroles et traduction Phenomden - Cha Nüt Defür
Ueee
phenomden
wei
Seite
Ueee
феноменальная
страница
Вэй
S
cha
so
schwer
sii
ich
erchlärs
dir
uououo
S
cha
так
трудно
sii
я
понимаю,
что
ты
uououo
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Cha
nüme
mit
dir
gah
mues
jetzt
eleige
si-sorry
Cha
nüme
с
тобой
Гах
mues
сейчас
eleige
si-sorry
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
bisch
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
Биш
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Cha
nüme
mit
dir
gah
mues
jetzt
eleige
si-sorry
Cha
nüme
с
тобой
Гах
mues
сейчас
eleige
si-sorry
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
bisch
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
Биш
Wie
isch
das
namal
gsi
wo
mir
euis
kenneglernt
hend
Как
это
Намал
GSI,
где
я
знаком
с
вами
Ich
bi
damals
de
gsi
für
de
du
gschwärmt
hesch
Я
би
тогда
де
gsi
для
de
du
hesch
для
вас
наличие
мест
рейтинг
Ich
ha
din
name
ghört
und
ich
han
i
dir
en
stern
kennt
Я
ha
din
имя
паук
и
я
знает
han
i
dir
en
звезда
Wo
heller
glüchtet
het
als
alli
zämä
dobe
im
firnament
Где
ярче
het
glüchtet
чем
alli
zämä
в
Добе
firnament
Mir
hend
gredet
über
die
sache
wo
du
so
gern
hesch
Мне
хенд
gredet
дело
о
где
ты
так
любят
hesch
Du
häsch
mir
verzellt
du
wettsch
en
maa
wo
föif
Stern
het
Du
häsch
мне
verzellt
ты
wettsch
en
maa
где
föif
het
звезда
I
mir
häsch
en
gfunde
mir
händ
wunderbar
zämä
gläbt
I
мне
häsch
en
gfunde
мне
руки
чудесно
zämä
gläbt
Bis
ich
usegfunde
han
mir
hend
vill
z
fescht
zämäklebt
Пока
я
Хан
usegfunde
мне
хенд
vill
z
fescht
zämäklebt
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Cha
nüme
mit
dir
gah
mues
jetzt
eleige
si-sorry
Cha
nüme
с
тобой
Гах
mues
сейчас
eleige
si-sorry
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
bisch,
hey
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
Биш,
Эй
S
tuet
mer
leid
du
muesch
mi
ga
lah
S
tuet
mer
страдания
du
muesch
mi
ga
lah
Ich
cha
der
nüme
na
gah
neinei
s
isch
ziit
zum
gah
nai
na
Я
из
ча
nüme
na
Гах
s
neinei
isch
ziit
zum
Гах
nai
na
Wie
isch
das
namal
gsi
wo
mir
euis
kenneglernt
hend
Как
это
Намал
GSI,
где
я
знаком
с
вами
Ich
bi
damals
de
gsi
für
de
du
gschwärmt
hesch
Я
би
тогда
де
gsi
для
de
du
hesch
для
вас
наличие
мест
рейтинг
Ich
ha
din
name
ghört
und
ich
han
i
dir
en
stern
kennt
Я
ha
din
имя
паук
и
я
знает
han
i
dir
en
звезда
Wo
heller
glüchtet
het
als
alli
zämä
dobe
im
firnament
Где
ярче
het
glüchtet
чем
alli
zämä
в
Добе
firnament
Mir
hend
gredet
über
die
sache
wo
du
so
gern
hesch
Мне
хенд
gredet
дело
о
где
ты
так
любят
hesch
Du
hesch
mir
verzellt
du
wettsch
en
maa
wo
5 stern
het
Du
hesch
mir
du
verzellt
wettsch
en
maa
где
5 het
звезда
I
mir
hesch
en
gfunde
mir
hend
wunderbar
zämä
glebt
I
hesch
mir
en
gfunde
glebt
мне
хенд
замечательно
zämä
Bis
ich
usegfunde
han
mir
hend
vill
z
fescht
zämäklebt
Пока
я
Хан
usegfunde
мне
хенд
vill
z
fescht
zämäklebt
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Cha
nüme
mit
dir
gah
mues
jetzt
eleige
si-sorry
Cha
nüme
с
тобой
Гах
mues
сейчас
eleige
si-sorry
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
bisch,
hey
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
Биш,
Эй
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Cha
nüme
mit
dir
gah
mues
jetzt
eleige
si-sorry
Cha
nüme
с
тобой
Гах
mues
сейчас
eleige
si-sorry
S
tuet
mer
leid
ich
cha
nüt
defür
S
я
tuet
mer
страдания
cha
контактор
defür
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
bisch
Du
muesch
mi
ga
lah
au
wennd
eleige
Биш
S
tuet
mer
leid
du
muesch
mi
ga
lah
jaja
S
tuet
mer
страдания
du
muesch
mi
ga
lah
Яя
Cha
dir
nümä
na
gah
niemals
nenei
jetzt
isch
schluss
Cha
тебе
nümä
na
Гах
никогда
не
nenei
сейчас
замыкания
японский
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp, Schnyder
Album
Fang Ah
date de sortie
14-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.