Paroles et traduction Phenomden - Eiland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet
I
always
heard
Jamaica
was
sweet
Bis
i
deht
gsi
bin
und
gmerkt
han
wer
das
seit
undertriibt
Until
I
was
there
and
realized
that
whoever
said
that
was
understating
it
Ich
weiss
gar
nöd
genau
a
was
dass
es
liiht
I
don't
even
know
exactly
what
it
is
Aber
es
wird
wohl
die
Musig
sii,
d′
Vibes,
Kultur
und
d'
Lüüt
But
it
must
be
the
music,
the
vibes,
the
culture
and
the
people
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet,
bis
i
deht
gsi
bin
und
I
always
heard
Jamaica
was
sweet,
until
I
was
there
and
Gmerkt
han,
dass
i
am
liebschte
grad
dunne
bliib
Realized
that
I'd
rather
just
stay
down
there
And
jetzt
bini
zrugg
da
ide
chalte
Schwiiz
And
now
I'm
back
here
in
cold
Switzerland
Hey
und
glaub
mer
ich
fühl
de
Unterschiid
Hey
and
believe
me
I
feel
the
difference
Ich
liebe
das
Eiland
I
love
the
island
Ich
lieb
di
blaue
Berge
und
ich
liebe
de
geil
Strand
I
love
the
blue
mountains
and
I
love
the
cool
beach
Aber
das
isch
nöd
dä
einzig
Grund
warum
ich
nöd
heigang
But
that's
not
the
only
reason
I
don't
want
to
go
home
Oke,
mir
händ
keis
Meer,
mir
händ
wenig
Sunne
und
kei
Sand
Okay,
we
have
no
sea,
we
have
little
sun
and
no
sand
Aber
ich
chönnt
au
uf
Thailand
aber
ich
will
uf
das
Eiland
But
I
could
also
go
to
Thailand
but
I
want
to
go
to
this
island
So
viel
Kreativität
findsch
suscht
i
keim
Land
You
won't
find
so
much
creativity
in
any
other
country
So
viel
Slang
und
Übernäme
eifach
alles
hat
Style
Mann!
So
much
slang
and
nicknames,
everything
just
has
style,
man!
Und
so
viel
Stil
and
Mode
als
wärsch
du
dunne
in
Mailand
And
so
much
style
and
fashion
as
if
you
were
down
there
in
Milan
Gucci
und
Clarks-Booty
und
d′
Söcke
sind
Diamond
Gucci
and
Clarks
boots
and
the
socks
are
Diamond
D'
Lüüt
säged
Yah-man!
und
mängmal
au
Noh-man!
The
people
say
Yah-man!
and
sometimes
also
Noh-man!
Dä
Flughafe
wonni
lande
ja
de
heisst
Manley
Norman
The
airport
where
I
land
is
called
Manley
Norman
Und
d'
Hauptstadt
isch
s′
Capital
und
das
heisst
Kingston
And
the
capital
is
the
Capital
and
that's
called
Kingston
Fühl
mi
wie
wenni
dihei
land
Feels
like
coming
home
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet
I
always
heard
Jamaica
was
sweet
Bis
i
deht
gsi
bin
und
gmerkt
han
wer
das
seit
undertriibt
Until
I
was
there
and
realized
that
whoever
said
that
was
understating
it
Ich
weiss
gar
nöd
genau
a
was
dass
es
liiht
I
don't
even
know
exactly
what
it
is
Aber
es
wird
wohl
die
Musig
sii,
d′
Vibes,
Kultur
und
d'
Lüüt
But
it
must
be
the
music,
the
vibes,
the
culture
and
the
people
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet,
bis
i
deht
gsi
bin
und
I
always
heard
Jamaica
was
sweet,
until
I
was
there
and
Gmerkt
han,
dass
i
am
liebschte
grad
dunne
bliib
Realized
that
I'd
rather
just
stay
down
there
And
jetzt
bini
zrugg
da
ide
chalte
Schwiiz
And
now
I'm
back
here
in
cold
Switzerland
Hey
und
glaub
mer
ich
fühl
de
Unterschiid
Hey
and
believe
me
I
feel
the
difference
Öppis
meh
übers
Eiland
Something
more
about
the
island
Rasta-Manne
gsehnd
dä
King
Selassie
als
Heiland
Rasta
men
see
King
Selassie
as
their
savior
Sie
läbed
ital,
dä
Grund
warum
sie
kei
Fleisch
wänd
They
live
ital,
the
reason
why
they
don't
want
any
meat
Sie
besinned
sich
nach
Afrika
nach
Holy
Mt.
Zion
They
reflect
on
Africa
after
Holy
Mt.
Zion
Kein
Kontinent
für
es
Eiland
No
continent
for
an
island
Öppis
meh
übers
Eiland
Something
more
about
the
island
Kolonialisiert
worde
isch
es
vo
England
It
was
colonized
by
England
Und
sit
em
62i
offiziell
unabhängig
And
has
been
officially
independent
since
'62
Doch
villne
wird
siit
deht
di
höchi
Gwalt
zum
Verhängnis
But
for
many,
the
high
level
of
violence
has
become
their
undoing
since
then
Z′vill
Droge
z'vill
Waffe
z′vill
Vätere
sind
im
Gfängnis
Too
many
drugs
too
many
guns
too
many
fathers
are
in
prison
Und
leider
riitet
zwei
Parteie
's
Eiland
is
Elend
And
unfortunately,
two
parties
are
riding
the
island
into
misery
Sie
mached
nüüt
für
d′Lüüt
will
sie
immer
no
meh
wänd
They
do
nothing
for
the
people
because
they
always
want
more
Das
alles
gaht
scho
lang,
so
dass
es
d'Lüüt
nüme
gseh
chönd
All
this
has
been
going
on
for
so
long
that
people
can't
see
it
anymore
Und
trotdem
bliibeds
stolz
will
sie
sich
das
nöd
nah
lönd
And
yet
they
remain
proud
because
they
won't
let
it
be
taken
away
from
them
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet
I
always
heard
Jamaica
was
sweet
Bis
i
deht
gsi
bin
und
gmerkt
han
wer
das
seit
undertriibt
Until
I
was
there
and
realized
that
whoever
said
that
was
understating
it
Ich
weiss
gar
nöd
genau
a
was
dass
es
liiht
I
don't
even
know
exactly
what
it
is
Aber
es
wird
wohl
die
Musig
sii,
d'
Vibes,
Kultur
und
d′
Lüüt
But
it
must
be
the
music,
the
vibes,
the
culture
and
the
people
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet,
bis
i
deht
gsi
bin
und
I
always
heard
Jamaica
was
sweet,
until
I
was
there
and
Gmerkt
han,
dass
i
am
liebschte
grad
deete
bliib
Realized
that
I'd
rather
just
stay
there
And
jetzt
bini
zrugg
da
ide
chalte
Schwiiz
And
now
I'm
back
here
in
cold
Switzerland
Hey
und
glaub
mer
ich
fühl
de
Unterschiid
Hey
and
believe
me
I
feel
the
difference
Ich
lieb
mis
Aki,
mi
Banana
ich
lieb
min
Salzfisch
I
love
my
Aki,
my
Banana
I
love
my
saltfish
Gang
am
Abig
"pon
di
corner"
wo
wieder
Dance
isch
Go
"pon
di
corner"
in
the
evening
where
there's
dancing
again
Wos
Video-Liecht
zeigt
wer
wie
elegant
isch
Where
the
video
light
shows
who
is
elegant
Wo
Bald-Head
und
Ras
und
′s
Fraue-Haar
mängmal
au
falsch
isch
Where
Bald-Head
and
Ras
and
the
women's
hair
is
sometimes
fake
Wo
am
Afang
vom
Abig
d'
Musig
no
alt
isch
Where
the
music
is
still
old
at
the
beginning
of
the
evening
Und′s
nach
Mitternacht
langsam
nuno
Dancehall
git
And
after
midnight
slowly
but
surely
there
is
Dancehall
Wo
Maa
und
Frau
tanzt
und
es
brucht
e
Warnig
Where
man
and
woman
dance
and
it
takes
a
warning
Es
gaht
heftig
zu
und
her
nöd
nur
en
Umarmig
It
gets
rough
and
tumble,
not
just
a
hug
Wo
am
Mikrophon
gfluecht
wird
wie
ame
Stammtisch
Where
at
the
microphone
they
swear
like
at
a
regulars'
table
Mängmal
luschtig,
mängmal
gruusig,
nie
diletantisch
Sometimes
funny,
sometimes
creepy,
never
amateurish
Me
ghört
was
interessant
und
was
amüsant
isch
You
hear
what's
interesting
and
what's
amusing
Und
wänn
d'
en
Katerzmorge
bruschsch
git′s
das
sicher
fangfrisch
And
if
you
have
a
hangover
in
the
morning,
there's
that
for
sure
fresh
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet
I
always
heard
Jamaica
was
sweet
Bis
i
deht
gsi
bin
und
gmerkt
han
wer
das
seit
undertriibt
Until
I
was
there
and
realized
that
whoever
said
that
was
understating
it
Ich
weiss
gar
nöd
genau
a
was
dass
es
liiht
I
don't
even
know
exactly
what
it
is
Aber
es
wird
wohl
die
Musig
sii,
d'
Vibes,
Kultur
und
d′
Lüüt
But
it
must
be
the
music,
the
vibes,
the
culture
and
the
people
Ich
han
immer
ghört
Jamaica
segi
sweet,
bis
i
deht
gsi
bin
und
I
always
heard
Jamaica
was
sweet,
until
I
was
there
and
Gmerkt
han,
dass
i
am
liebschte
grad
dunne
bliib
Realized
that
I'd
rather
just
stay
down
there
And
jetzt
bini
zrugg
da
ide
chalte
Schwiiz
And
now
I'm
back
here
in
cold
Switzerland
Hey
und
glaub
mer
ich
fühl
de
Unterschiid
Hey
and
believe
me
I
feel
the
difference
Ich
fühl
de
Unterschiid,
sooo
I
feel
the
difference,
sooo
Ich
fühl
de
Unterschiid,
sooo
I
feel
the
difference,
sooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dennis furrer
Album
Eiland
date de sortie
02-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.