Phenomden - Eiland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phenomden - Eiland




Eiland
Island
(Chorus)
(Chorus)
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet
I always heard Jamaica was sweet
Bis i deht gsi bin und gmerkt han wer das seit undertriibt
Until I was there and realized that whoever said that was understating it
Ich weiss gar nöd genau a was dass es liiht
I don't even know exactly what it is
Aber es wird wohl die Musig sii, d′ Vibes, Kultur und d' Lüüt
But it must be the music, the vibes, the culture and the people
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet, bis i deht gsi bin und
I always heard Jamaica was sweet, until I was there and
Gmerkt han, dass i am liebschte grad dunne bliib
Realized that I'd rather just stay down there
And jetzt bini zrugg da ide chalte Schwiiz
And now I'm back here in cold Switzerland
Hey und glaub mer ich fühl de Unterschiid
Hey and believe me I feel the difference
Ich liebe das Eiland
I love the island
Ich lieb di blaue Berge und ich liebe de geil Strand
I love the blue mountains and I love the cool beach
Aber das isch nöd einzig Grund warum ich nöd heigang
But that's not the only reason I don't want to go home
Oke, mir händ keis Meer, mir händ wenig Sunne und kei Sand
Okay, we have no sea, we have little sun and no sand
Aber ich chönnt au uf Thailand aber ich will uf das Eiland
But I could also go to Thailand but I want to go to this island
So viel Kreativität findsch suscht i keim Land
You won't find so much creativity in any other country
So viel Slang und Übernäme eifach alles hat Style Mann!
So much slang and nicknames, everything just has style, man!
Und so viel Stil and Mode als wärsch du dunne in Mailand
And so much style and fashion as if you were down there in Milan
Gucci und Clarks-Booty und d′ Söcke sind Diamond
Gucci and Clarks boots and the socks are Diamond
D' Lüüt säged Yah-man! und mängmal au Noh-man!
The people say Yah-man! and sometimes also Noh-man!
Flughafe wonni lande ja de heisst Manley Norman
The airport where I land is called Manley Norman
Und d' Hauptstadt isch s′ Capital und das heisst Kingston
And the capital is the Capital and that's called Kingston
Fühl mi wie wenni dihei land
Feels like coming home
(Chorus)
(Chorus)
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet
I always heard Jamaica was sweet
Bis i deht gsi bin und gmerkt han wer das seit undertriibt
Until I was there and realized that whoever said that was understating it
Ich weiss gar nöd genau a was dass es liiht
I don't even know exactly what it is
Aber es wird wohl die Musig sii, d′ Vibes, Kultur und d' Lüüt
But it must be the music, the vibes, the culture and the people
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet, bis i deht gsi bin und
I always heard Jamaica was sweet, until I was there and
Gmerkt han, dass i am liebschte grad dunne bliib
Realized that I'd rather just stay down there
And jetzt bini zrugg da ide chalte Schwiiz
And now I'm back here in cold Switzerland
Hey und glaub mer ich fühl de Unterschiid
Hey and believe me I feel the difference
Öppis meh übers Eiland
Something more about the island
Rasta-Manne gsehnd King Selassie als Heiland
Rasta men see King Selassie as their savior
Sie läbed ital, Grund warum sie kei Fleisch wänd
They live ital, the reason why they don't want any meat
Sie besinned sich nach Afrika nach Holy Mt. Zion
They reflect on Africa after Holy Mt. Zion
Kein Kontinent für es Eiland
No continent for an island
Öppis meh übers Eiland
Something more about the island
Kolonialisiert worde isch es vo England
It was colonized by England
Und sit em 62i offiziell unabhängig
And has been officially independent since '62
Doch villne wird siit deht di höchi Gwalt zum Verhängnis
But for many, the high level of violence has become their undoing since then
Z′vill Droge z'vill Waffe z′vill Vätere sind im Gfängnis
Too many drugs too many guns too many fathers are in prison
Und leider riitet zwei Parteie 's Eiland is Elend
And unfortunately, two parties are riding the island into misery
Sie mached nüüt für d′Lüüt will sie immer no meh wänd
They do nothing for the people because they always want more
Das alles gaht scho lang, so dass es d'Lüüt nüme gseh chönd
All this has been going on for so long that people can't see it anymore
Und trotdem bliibeds stolz will sie sich das nöd nah lönd
And yet they remain proud because they won't let it be taken away from them
(Chorus)
(Chorus)
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet
I always heard Jamaica was sweet
Bis i deht gsi bin und gmerkt han wer das seit undertriibt
Until I was there and realized that whoever said that was understating it
Ich weiss gar nöd genau a was dass es liiht
I don't even know exactly what it is
Aber es wird wohl die Musig sii, d' Vibes, Kultur und d′ Lüüt
But it must be the music, the vibes, the culture and the people
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet, bis i deht gsi bin und
I always heard Jamaica was sweet, until I was there and
Gmerkt han, dass i am liebschte grad deete bliib
Realized that I'd rather just stay there
And jetzt bini zrugg da ide chalte Schwiiz
And now I'm back here in cold Switzerland
Hey und glaub mer ich fühl de Unterschiid
Hey and believe me I feel the difference
Ich lieb mis Aki, mi Banana ich lieb min Salzfisch
I love my Aki, my Banana I love my saltfish
Gang am Abig "pon di corner" wo wieder Dance isch
Go "pon di corner" in the evening where there's dancing again
Wos Video-Liecht zeigt wer wie elegant isch
Where the video light shows who is elegant
Wo Bald-Head und Ras und ′s Fraue-Haar mängmal au falsch isch
Where Bald-Head and Ras and the women's hair is sometimes fake
Wo am Afang vom Abig d' Musig no alt isch
Where the music is still old at the beginning of the evening
Und′s nach Mitternacht langsam nuno Dancehall git
And after midnight slowly but surely there is Dancehall
Wo Maa und Frau tanzt und es brucht e Warnig
Where man and woman dance and it takes a warning
Es gaht heftig zu und her nöd nur en Umarmig
It gets rough and tumble, not just a hug
Wo am Mikrophon gfluecht wird wie ame Stammtisch
Where at the microphone they swear like at a regulars' table
Mängmal luschtig, mängmal gruusig, nie diletantisch
Sometimes funny, sometimes creepy, never amateurish
Me ghört was interessant und was amüsant isch
You hear what's interesting and what's amusing
Und wänn d' en Katerzmorge bruschsch git′s das sicher fangfrisch
And if you have a hangover in the morning, there's that for sure fresh
(Chorus)
(Chorus)
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet
I always heard Jamaica was sweet
Bis i deht gsi bin und gmerkt han wer das seit undertriibt
Until I was there and realized that whoever said that was understating it
Ich weiss gar nöd genau a was dass es liiht
I don't even know exactly what it is
Aber es wird wohl die Musig sii, d' Vibes, Kultur und d′ Lüüt
But it must be the music, the vibes, the culture and the people
Ich han immer ghört Jamaica segi sweet, bis i deht gsi bin und
I always heard Jamaica was sweet, until I was there and
Gmerkt han, dass i am liebschte grad dunne bliib
Realized that I'd rather just stay down there
And jetzt bini zrugg da ide chalte Schwiiz
And now I'm back here in cold Switzerland
Hey und glaub mer ich fühl de Unterschiid
Hey and believe me I feel the difference
Ich fühl de Unterschiid, sooo
I feel the difference, sooo
Ich fühl de Unterschiid, sooo
I feel the difference, sooo





Writer(s): dennis furrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.