Phenomden - Oh Was für en Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phenomden - Oh Was für en Tag




Oh Was für en Tag
Какой прекрасный день
Momentan gsehts zwar nöd grad gross nach Veränderig us oh nei
Сейчас, милая, всё выглядит так, будто перемен не предвидится, ох нет
Nach wie vor regiert de Weschte über de Globus ällei
По-прежнему Запад правит всем миром в одиночку
Unterdrückig, Usbüütig nur mir merkeds nöd so dihei
Угнетение, эксплуатация... просто мы этого не замечаем здесь, дома
Aber so villi Völker verzwiifled am tägliche Leid
Но так много народов отчаиваются от ежедневных страданий
Sie würded au so gern frei sii frei und unabhängig
Они бы тоже хотели быть свободными, свободными и независимыми
Recht uf Nahrig ha, Recht uf Bildig ha und au in Gnuss cho dävo
Иметь право на еду, право на образование и пользоваться всем этим
(Chorus)
(Припев)
Oh was für en Tag. Oh was für e Freud das würd sii
О, какой прекрасный день. О, какая это была бы радость, дорогая
Wenn irgendwänn alles war wie's chönnt sii,
Если бы когда-нибудь всё было так, как могло бы быть,
Wenn Gerechtigkeit chämt und Chrieg und Leid wär verbii
Если бы пришла справедливость, и войны и страдания закончились бы
Oh was für en Tag. Oh was für e Freud das würd sii
О, какой прекрасный день. О, какая это была бы радость
Wenn irgendwänn alles andersch würd sii,
Если бы когда-нибудь всё стало по-другому,
Wenns kei Hunger meh gäbt und au
Если бы больше не было голода, и
Chrieg und Leid war verbii
Войны и страдания закончились
Mer stell sich vor es würd sich alles, oh alles würd sich verändere
Представь, милая, что всё, абсолютно всё изменилось бы
Es würd e grossi Solidarität von nördliche zu südliche Länder gäh
Появилась бы огромная солидарность от северных к южным странам
Politiker, Abgordneti, Staatspräsidente
Политики, депутаты, президенты
Alli würdet sie sich endlich d' Händ gäh
Все они наконец-то пожали бы друг другу руки
Gemeinsam zämestah und echt däfür kämpfe
Встали бы вместе и по-настоящему боролись бы за это
Um Hunger und Armuet somit endlich 's Endi bereite
Чтобы наконец положить конец голоду и нищете
Ich weiss mer stellt sich's nöd liecht vor
Я знаю, представить это непросто
Aber mer stell sich's doch eifach gliich vor
Но давай просто представим это прямо сейчас
Es würd kei Diktatore meh gäh
Больше не было бы диктаторов
Mer chönnti Konflikt au löse ohni Bombe und Militär
Мы могли бы разрешать конфликты без бомб и военных
Mer würd de ganz Handel mit Waffe ufgäh
Мы бы отказались от всей торговли оружием
Korruption und dräckigi Macheschafte ufdecke
Разоблачили бы коррупцию и грязные делишки
Wer alles mitenand under de Decki steckt,
Кто всё это скрывает,
Es würd alles as Liecht cho
Всё вышло бы на свет
Refrain
Припев
Mer stell sich vor mer chönnt uf eifachem Weg däzue bistüüre
Представь, дорогая, мы могли бы простым способом внести свой вклад
En Änderig herbiizfüehre
Привести к переменам
Seg's bim Konsumiere oder d'Lüüt wommer wählt
Будь то потребление или люди, которых мы выбираем
Es wär ja i eusne Händ es sind eusi Stimme
Это было бы в наших руках, это наши голоса
Aber oftmals fallt's eim schwer, zu sehr
Но часто это дается с трудом, слишком тяжело
Isch es e Gwohnet, zu tüüf isch mer dinne
Это привычка, мы слишком глубоко в этом погрязли
Zu gross schiint au ganzi Apparat
Слишком большим кажется весь этот аппарат
Aber was Grosses bewürkt, fangt ah im Chliine
Но великие дела начинаются с малого
Mer stell sich d' Lascht vor wo falle würd,
Представь себе груз, который упал бы,
Sie würd falle abe vo eusne Schultere
Он упал бы с наших плеч
Kaffi trinke, tanke, reise und au Schueh träge
Пить кофе, заправлять машину, путешествовать и носить обувь
Und nöd au en Teil müesse sii devo.
И не быть частью этого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.