Phenomden - Wänn lärnemer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phenomden - Wänn lärnemer




Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Und eusi Welt brännt scho
И наш мир уже горит
Seg mer wenn lerned mer
Скажи мне, когда мы научимся
Ja eusi Welt brännt scho
Да, наш мир уже горит
Seg mer wenn, seg mer wenn chumm scho
Скажи мне когда, скажи мне когда, ну же
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d′Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z'schetzä, dass mer d′Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s'Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да
Si händ kei Ahnig, was si ahrichtet
Они не знают, что творят
Si laufed wiiter uf derä Gratwanderig
Они продолжают идти по краю пропасти
Si händ kei Ahnig, über wer si richtet
Они не знают, над кем вершат суд
Si känned d'Not aber nöd ihri Gsichter
Они знают беду, но не лица тех, кто в ней
Si händ kei Ahnig, was si da vernichtet
Они не знают, что уничтожают
D′Natur und Tier und alles anderi
Природу, животных и всё остальное
Ich klär si uf über ihri Pflichte
Я объясню им их обязанности
Suscht simmer alli zäme gli nur no Gschicht
Иначе мы все вместе скоро станем историей
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d′Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z'schetzä, dass mer d′Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s'Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да
Ja si zündet Bombä im Pazifischä Meer
Да, они взрывают бомбы в Тихом океане
Zum si teschtä für ihri Armee
Чтобы испытать их для своей армии
Ja si verpeschtäd d′Luft immer meh
Да, они все больше отравляют воздух
Ich sägs der, irgendwänn gits schwarze Schnee
Говорю тебе, когда-нибудь выпадет черный снег
Si händ kei Reschpäkt voräm Chreislauf vo de Natur
У них нет уважения к круговороту природы
Si bruchät si uf, wart nur
Они используют ее, только подожди
I 50 Jahr gits kei Erdä meh
Через 50 лет Земли больше не будет
Villne ischs egal, es betrifft si eh nöd
Многим все равно, их это всё равно не касается
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d'Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z′schetzä, dass mer d'Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s'Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да
Mer schniidet eus ja sogar scho selber d′Luft ab
Мы перерезаем себе даже воздух
Mit Motorsagi und mit der Holzaxt
Бензопилой и топором
Und wänn am Morge de Tag richtig losgaht
И когда утром день начинается
Gsehsch en gäle Horizont über de Grossstadt
Видишь желтый горизонт над мегаполисом
1/3 vo de Welt lebt im Wohlstand
1/3 мира живет в достатке
Und zerstört 3/3 richtig boshaft
И злобно разрушает остальные 2/3
Ich weiss nöd, öb eusi Chindeschind Froid händ
Не знаю, будут ли рады наши внуки
Ich uf jedefall wär gärn mal Opa
Я бы, во всяком случае, хотел стать дедушкой
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d′Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z'schetzä, dass mer d′Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s'Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да
Si händ kei Ahnig, was si ahrichtet
Они не знают, что творят
Si laufed wiiter uf derä Gratwanderig
Они продолжают идти по краю пропасти
Si händ kei Ahnig, über wer si richtet
Они не знают, над кем вершат суд
Si känned d′Not aber nöd ihri Gsichter
Они знают беду, но не лица тех, кто в ней
Si händ kei Ahnig, was si da vernichtet
Они не знают, что уничтожают
D'Natur und Tier und alles anderi
Природу, животных и всё остальное
Ich klär si uf über ihri Pflichte
Я объясню им их обязанности
Suscht simmer alli zäme gli nur no Gschicht
Иначе мы все вместе скоро станем историей
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d′Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z'schetzä, dass mer d'Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s′Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да
(Chorus)
(Припев)
Wänn lärnemer
Когда мы научимся
Wänn de Himmel schwarz wird und wänn d′Erdä brännt
Когда небо станет черным, и земля будет гореть
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Z'schetzä, dass mer d′Muetter Erdä händ, ja
Ценить, что у нас есть Мать-Земля, да
Wenn lärnemer
Когда мы научимся
Wenn s'Iis wegschmilzt und alles überschwämmt
Когда лед растает и всё затопит
Ich hoffe früener erchänemer und lärnemer
Я надеюсь, мы раньше поймем и научимся
Dass mer nöd ällei uf dere Erdä sind, ja
Тому, что мы не одни на этой Земле, да





Writer(s): jens, petzmeier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.