Paroles et traduction Phenomena - Move - You Lose!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move - You Lose!
Двигайся - Проиграешь!
Can
you
feel
it
don't
make
a
sound
Чуешь
ли
ты
это,
не
издавай
ни
звука
What's
going
on?
Что
происходит?
What's
going
down?
Что
творится?
Tension's
rising
your
heart
jumps
a
beat
take
it
easy
Напряжение
растет,
твое
сердце
бьется
чаще,
успокойся
The
heat's
on
the
street
На
улице
жарко
Shadows
flashing
out
of
the
light
Тени
мелькают,
вырываясь
из
света
Silence
echoes
into
the
night
Тишина
эхом
отдается
в
ночи
Take
my
hand
let's
walk
a
straight
line
keep
it
close
Возьми
мою
руку,
давай
пойдем
прямо,
держись
ближе
Keep
it
out
- keep
in
time
Не
высовывайся
- иди
в
ногу
(Move
you
lose!)
(Двигайся
- проиграешь!)
Standing
in
the
spotlight
Стоя
в
свете
прожектора
Finger's
on
the
trigger
Палец
на
курке
(Move
you
lose!)
(Двигайся
- проиграешь!)
The
temperature
is
rising
Температура
растет
Can
you
feel
it
don't
make
a
sound
Чуешь
ли
ты
это,
не
издавай
ни
звука
What's
going
on?
Что
происходит?
What's
going
down?
Что
творится?
Tension's
rising
your
heart
jumps
a
beat
take
it
easy
the
heat's
on
the
street
Напряжение
растет,
твое
сердце
бьется
чаще,
успокойся,
на
улице
жарко
Shadows
flashing
out
of
the
light
Тени
мелькают,
вырываясь
из
света
Silence
echoes
into
the
night
Тишина
эхом
отдается
в
ночи
Take
my
hand
let's
walk
a
straight
line
keep
it
close
Возьми
мою
руку,
давай
пойдем
прямо,
держись
ближе
Keep
it
out
- keep
in
time
Не
высовывайся
- иди
в
ногу
(Move
you
lose!)
(Двигайся
- проиграешь!)
Standing
in
the
spotlight
Стоя
в
свете
прожектора
Finger's
on
the
trigger
Палец
на
курке
(Move
you
lose!)
(Двигайся
- проиграешь!)
The
temperature
is
rising
Температура
растет
You
begin
to
shiver
Ты
начинаешь
дрожать
You
begin
to
shiver
Ты
начинаешь
дрожать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Galley, Tom Galley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.