Paroles et traduction Phi Nhung - Chuyện Đóa Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Đóa Hồng
История розы
Sáng
sớm
em
hái
hoa
hồng
bán
cho
bao
người
qua
Рано
утром
я
собираю
розы,
продаю
их
прохожим,
Anh
đang
từ
xa
bước
đến
ghé
qua
gian
hàng
em
Ты
идёшь
изда
afar,
останавливаешься
у
моего
прилавкa.
Ngắm
mãi
những
đoá
hoa
hồng,
ánh
mắt
như
trầm
ngâm
Долго
смотришь
на
розы,
взгляд
задумчив,
Anh
mua
hoa
xinh
tươi
nói
thay
cho
bao
lời
yêu
Ты
покупаешь
прекрасный
цветок,
чтобы
он
сказал
вместо
тебя
о
любви.
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời?
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh?
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
Nếu
mến
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
nói?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
сказать?
Để
cứ
ngày
ngày
gửi
tình
ý
vào
hồng
thôi
Чтобы
не
каждый
день
я
вкладывала
свои
чувства
только
в
розы.
Nếu
thích
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
hỏi?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
спросить?
Biết
đâu
có
một
ngày
tụi
mình
cùng
sánh
đôi
Ведь
может
быть,
однажды
мы
будем
вместе.
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
Mỗi
sáng
em
vẫn
mong
chờ
bước
chân
ai
vội
qua
(là
la
lá)
Каждое
утро
я
жду,
когда
же
ты
пройдёшь
мимо.
(Ля
ля
ля)
Nghe
trong
lòng
bao
nỗi
nhớ
nếu
anh
không
dừng
chân
(không
dừng
chân)
Сердце
сжимается
от
тоски,
если
ты
не
остановишься.
(Не
остановишься)
Hãy
nói
những
tiếng
yêu
đầu
mắt
sẽ
thôi
trầm
ngâm
Скажи
мне
первые
слова
любви,
и
твой
взгляд
перестанет
быть
таким
задумчивым.
Em
mơ
hoa
xinh
tươi
nói
thay
con
tim
chờ
mong
Я
мечтаю,
чтобы
прекрасные
цветы
говорили
за
моё
томительно
ждущее
сердце.
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
Cô
em
tên
gì
và
nhà
em
ở
đâu?
Как
тебя
зовут,
милая,
и
где
ты
живешь?
Xinh
như
thiên
sứ
với
bông
hoa
trên
đầu
Прекрасна,
как
ангел,
с
цветком
в
волосах.
Ngày
ngày
đi
qua
đây
nhưng
trong
lòng
cố
giấu
День
за
днем
я
прохожу
мимо,
но
в
сердце
своем
храню.
Cho
anh
dắt
em
về
mình
tính
chuyện
trầu
cau
(oh
hey)
Позволь
мне
проводить
тебя
домой,
обсудим
наше
будущее.
(О,
эй)
Sáng
sớm
em
hái
hoa
hồng
bán
cho
bao
người
qua
Рано
утром
я
собираю
розы,
продаю
их
прохожим,
Anh
đang
từ
xa
bước
đến
ghé
qua
gian
hàng
em
Ты
идёшь
изда
afar,
останавливаешься
у
моего
прилавкa.
Ngắm
mãi
những
đoá
hoa
hồng,
ánh
mắt
như
trầm
ngâm
Долго
смотришь
на
розы,
взгляд
задумчив,
Anh
mua
hoa
xinh
tươi
nói
thay
cho
bao
lời
yêu
Ты
покупаешь
прекрасный
цветок,
чтобы
он
сказал
вместо
тебя
о
любви.
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời?
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
Nếu
mến
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
nói?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
сказать?
Để
cứ
ngày
ngày
gửi
tình
ý
vào
hồng
thôi
Чтобы
не
каждый
день
я
вкладывала
свои
чувства
только
в
розы.
Nếu
thích
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
hỏi?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
спросить?
Biết
đâu
có
một
ngày
tụi
mình
cùng
sánh
đôi
Ведь
может
быть,
однажды
мы
будем
вместе.
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
(Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho)
(Хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо
хо)
Mỗi
sáng
em
vẫn
mong
chờ
bước
chân
ai
vội
qua
(là
la
lá)
Каждое
утро
я
жду,
когда
же
ты
пройдёшь
мимо.
(Ля
ля
ля)
Nghe
trong
lòng
bao
nỗi
nhớ
nếu
anh
không
dừng
chân
(không
dừng
chân)
Сердце
сжимается
от
тоски,
если
ты
не
остановишься.
(Не
остановишься)
Hãy
nói
những
tiếng
yêu
đầu
mắt
sẽ
thôi
trầm
ngâm
Скажи
мне
первые
слова
любви,
и
твой
взгляд
перестанет
быть
таким
задумчивым.
Em
mơ
hoa
xinh
tươi
nói
thay
con
tim
chờ
mong
Я
мечтаю,
чтобы
прекрасные
цветы
говорили
за
моё
томительно
ждущее
сердце.
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời?
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh?
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời?
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh?
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
Cứ
thế
đã
rất
lâu
rồi
mà
sao
anh
không
ngỏ
lời?
Так
долгое
время,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Em
thương
yêu
anh
lâu
cớ
sao
anh
luôn
lặng
thinh?
Я
люблю
тебя
так
давно,
почему
ты
всегда
молчишь?
Nếu
mến
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
nói?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
сказать?
Để
cứ
ngày
ngày
gửi
tình
ý
vào
hồng
thôi
Чтобы
не
каждый
день
я
вкладывала
свои
чувства
только
в
розы.
Nếu
thích
nhau
rồi
cớ
vì
sao
không
dám
hỏi?
Если
мы
нравимся
друг
другу,
почему
ты
не
можешь
спросить?
Biết
đâu
có
một
ngày
tụi
mình
cùng
sánh
đôi
Ведь
может
быть,
однажды
мы
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.