Phi Nhung - Em Vẫn Hoài Yêu Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phi Nhung - Em Vẫn Hoài Yêu Anh




Em Vẫn Hoài Yêu Anh
Я буду любить тебя вечно
Ai hỏi đâu ta cách xa nhau rồi
Если спросят, почему мы расстались,
Biết làm sao em nói đây?
Что я скажу, не знаю...
Không trách tại anh mang ước xa vời
Не стану винить тебя в мечтах далеких,
Nên tình mình nay dở dang
Из-за которых мы расстались.
Bao tháng ngày bên nhau
Столько дней были вместе,
Em ngỡ tình muôn đời
Я думала, что так будет вечно.
ai ngờ bẽ bàng
Кто мог подумать, что все рухнет?
Bao giấc mộng chung lối
Наши мечты, что были едины,
Giờ đây thành mây khói theo gió nhẹ bay xa
Растаяли, как дым, унесены ветром.
Em đã nhủ lòng em thôi chớ nên u sầu
Мне говорили: "Не печалься, забудь!",
Hãy tìm vui trên phím
"Найди утешение в музыке",
Nhưng nỗi buồn từ đâu sao cứ theo nhau về
Но печаль не уходит, преследует меня,
Khơi dậy niềm đau từng đêm
Будит боль каждую ночь.
Phiên khúc tình yêu xưa
Мелодия нашей любви,
Chan chứa mộng yêu đầu
Полная первых мечтаний,
Bỗng nay thành não nề
Теперь несет лишь тоску.
Căn gác buồn hiu hắt
В комнате моей пустота,
Đàn xưa lạnh cung phím
Струны остыли в тиши,
Buông tiếng buồn trong đêm
И льется в ночь печальная мелодия.
Chuyện tình ta ngày qua
Наша история любви,
Giờ đây khi nào anh nghe buồn không?
Грустно тебе ее вспоминать?
Kỷ niệm xưa bao giờ khơi dậy trong lòng
Просыпаются ли в твоем сердце
Những ngày tình nồng say
Воспоминания о тех счастливых днях?
Nơi phương đó bây giờ
Там, где ты сейчас,
Những đêm gió mưa về mờ giăng trời mây
В дождливые ночи небо затянуто облаками,
Buồn không anh hỡi?
Тебе грустно, милый?
lạnh không anh hỡi?
И холодно тебе?
Tình xa xưa đó anh giây phút nào chạnh lòng?
Вспоминаешь ли ты нашу любовь хоть иногда?
Xa quá rồi người ơi!
Слишком далеко ты, любимый!
Ta đã hai phương trời
Мы теперь в разных мирах.
Nhắc làm chi thêm xót xa
Зачем вспоминать, бередить раны?
Thôi hết rồi người ơi!
Все кончено, любимый!
Bao đón đưa trông chờ bây giờ mình em lẻ loi
Я осталась одна со своими ожиданиями.
Xin giữ hoài trong tim
Сохраню в своем сердце
Hơi ấm nụ hôn đầu
Теплоту первого поцелуя
Với bao lời ước hẹn
И обещания, что ты дал.
Mai dẫu đời ngăn cách, thời gian bôi xoá
Даже если судьба разлучит нас, время сотрет все,
Em vẫn hoài yêu anh
Я буду любить тебя вечно.
Nơi phương đó bây giờ
Там, где ты сейчас,
Những đêm gió mưa về mờ giăng trời mây
В дождливые ночи небо затянуто облаками,
Buồn không anh hỡi?
Тебе грустно, милый?
lạnh không anh hỡi?
И холодно тебе?
Tình xa xưa đó anh giây phút nào chạnh lòng?
Вспоминаешь ли ты нашу любовь хоть иногда?
Xa quá rồi người ơi!
Слишком далеко ты, любимый!
Ta đã hai phương trời
Мы теперь в разных мирах.
Nhắc làm chi thêm xót xa
Зачем вспоминать, бередить раны?
Thôi hết rồi người ơi!
Все кончено, любимый!
Bao đón đưa trông chờ bây giờ mình em lẻ loi
Я осталась одна со своими ожиданиями.
Xin giữ hoài trong tim
Сохраню в своем сердце
Hơi ấm nụ hôn đầu
Теплоту первого поцелуя
Với bao lời ước hẹn
И обещания, что ты дал.
Mai dẫu đời ngăn cách, thời gian bôi xoá
Даже если судьба разлучит нас, время сотрет все,
Em vẫn hoài yêu anh
Я буду любить тебя вечно.
Mai dẫu đời ngăn cách, thời gian bôi xoá
Даже если судьба разлучит нас, время сотрет все,
Em vẫn hoài yêu anh
Я буду любить тебя вечно.





Writer(s): Ngannhat, Trinhtran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.