Paroles et traduction Phi Nhung - Tình Yêu Cách Biệt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Cách Biệt
Love Apart
Chú
biết
là
con
thương
con
gái
của
chú
I
know
you
love
my
daughter,
Nhưng
chú
không
đồng
ý
But
I
do
not
approve,
Con
thấy
đó,
hoàn
cảnh
gia
đình
của
con
không
được
tốt
cho
lắm
As
you
can
see,
your
family
situation
is
not
very
good,
Kể
từ
bây
giờ,
chú
không
muốn
con
qua
lại
với
con
gái
của
chú
nữa
From
now
on,
I
do
not
want
you
to
see
my
daughter
anymore,
Chú
không
muốn
nhìn
thấy
con
gái
của
chú
phải
khổ
I
do
not
want
to
see
my
daughter
suffer,
Chú
mong
là
con
hiểu
cho
chú
I
hope
you
understand,
Em
biết
tại
sao
anh
luôn
u
buồn
I
know
why
you're
always
sad,
Và
thường
suy
tư
trong
những
chiều
buông
And
often
lost
in
thought
at
dusk,
Anh
muốn
xa
em
phải
không?
Do
you
want
to
leave
me?
Ôi
đời
ai
hiểu
đàn
ông
Oh,
who
can
understand
men?
Mới
yêu
thì
hứa
một
lòng
When
you're
in
love,
you
promise
to
be
faithful,
Em
biết
tại
sao
anh,
em
hay
buồn
I
know
why
we
are
often
sad,
Vì
sợ
mai
đây
em
khóc
nhiều
hơn
Because
I'm
afraid
you
will
cry
more
in
the
future,
Tay
trắng
nên
anh
nào
mong
You
are
penniless,
so
what
do
you
expect?
Mơ
nhiều
cũng
chỉ
bằng
không
Dreaming
big
is
just
wishful
thinking,
Vì
yêu
nên
muốn
xa
người
That's
why
I
want
to
leave
you,
Anh
ơi!
Đừng
nói
xa
nhau
My
love!
Don't
say
goodbye,
Yêu
anh,
yêu
mối
duyên
đầu
I
love
you,
my
first
love,
Xa
em
dù
biết
khổ
đau
I
know
it
will
hurt
to
leave
me,
Dứt
bỏ
tình
yêu
không
nợ
But
I
will
end
this
love
without
any
debt,
Anh
nghèo
biết
tính
làm
sao?
You're
poor,
what
can
we
do?
Thì
thôi
nhé
em!
Goodbye,
my
love!
Anh
có
còn
yêu
em
như
hôm
nào?
Do
you
still
love
me
like
you
did?
Còn
nhiều
em
ơi,
nên
lắm
khổ
đau
There
are
more
like
me,
so
much
pain,
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
I
guess
it's
over
for
us,
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Our
love
is
gone
with
the
wind,
Anh
ơi!
Đừng
nói
xa
nhau
My
love!
Don't
say
goodbye,
Yêu
anh,
yêu
mối
duyên
đầu
I
love
you,
my
first
love,
Xa
em
dù
biết
khổ
đau
I
know
it
will
hurt
to
leave
me,
Dứt
bỏ
tình
yêu
không
nợ
But
I
will
end
this
love
without
any
debt,
Anh
nghèo
biết
tính
làm
sao?
You're
poor,
what
can
we
do?
Thì
thôi
nhé
em!
Goodbye,
my
love!
Anh
có
còn
yêu
em
như
hôm
nào?
Do
you
still
love
me
like
you
did?
Còn
nhiều
em
ơi,
nên
lắm
khổ
đau
There
are
more
like
me,
so
much
pain,
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
I
guess
it's
over
for
us,
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Our
love
is
gone
with
the
wind,
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
I
guess
it's
over
for
us,
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Our
love
is
gone
with
the
wind,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bach Mai, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoài Linh, Hoang Cam, Hoàng Minh, La Van Cuong, Lam Phương, Luu Tran Le, Minh Kỳ, Minh Vy, Nguyen Binh, Nguyen Ngoc Thach, Nguyễn Nhất Huy, Nhật Trung, Thái An, Thanh Long, Thanh Sơn, Thuy Tien, Trương Minh Châu, Truong Quang Tuan, Vũ Quốc Việt, Y Vân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.