Phi Nhung - Đèn Khuya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phi Nhung - Đèn Khuya




Đèn Khuya
Late Night Light
Không biết đêm nay sao tôi buồn
I don't know why I'm sad tonight
Buồn trời mưa hay trông bão tim
Sad because of the rain or the storm in my heart
Đã mấy thu qua tôi vẫn đi tìm
I've been searching for so many autumns
Để rồi buồn ơi nghe tiếng mưa đêm
And so sadness, listen to the sound of the night rain
Khi bước chân đi lần trong cuộc đời
As I walk through life
Lời mẹ hiền ru con nhớ khôn nguôi
My mother's gentle words still echo in my mind
Khi lớn con đi trên vạn nẻo đời
When you grow up and travel the world
Đừng buồn khi lúc tay còn trắng tay
Don't be sad when your hands are empty
Mưa ơi, mưa ơi, còn nhớ thương hoài
Rain, oh rain, I still remember
Nhớ khi mẹ lo sớm chiều
Missing my mother's morning and evening care
Nhớ nụ cười khi nâng niu
Missing the smile on her face as she cradled me
Đôi tay run run, ánh mắt dịu hiền
Her trembling hands, her gentle gaze
Biết tìm lại chốn nào
Where can I find it again?
Mẹ ơi biết chăng đêm về quạnh hiu
Mother, do you know how lonely the night is?
Nghe tiếng mưa rơi nhớ thương nhiều
As I listen to the falling rain, I miss you so much
Đường về đèn khuya in bóng liêu
The road home is dark and lonely
Ai biết đêm nay tôi vẫn mong chờ
Who knows that tonight I'm still waiting
Tìm lại những phút vui ngày ấu thơ
To find again the happy moments of my childhood
Mưa ơi, mưa ơi, còn nhớ thương hoài
Rain, oh rain, I still remember
Nhớ khi mẹ lo sớm chiều
Missing my mother's morning and evening care
Nhớ nụ cười khi nâng niu
Missing the smile on her face as she cradled me
Đôi tay run run, ánh mắt dịu hiền
Her trembling hands, her gentle gaze
Biết tìm lại chốn nào
Where can I find it again?
Mẹ ơi biết chăng đêm về quạnh hiu
Mother, do you know how lonely the night is?
Nghe tiếng mưa rơi nhớ thương nhiều
As I listen to the falling rain, I miss you so much
Đường về đèn khuya in bóng liêu
The road home is dark and lonely
Ai biết đêm nay tôi vẫn mong chờ
Who knows that tonight I'm still waiting
Tìm lại những phút vui ngày ấu thơ
To find again the happy moments of my childhood





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.