Phi Nhung - Bao Giờ Ta Gặp Lại Ta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phi Nhung - Bao Giờ Ta Gặp Lại Ta




Bao Giờ Ta Gặp Lại Ta
Когда мы снова встретимся
Cuộc tình mình như mây mùa thu
Наша любовь подобна осенним облакам
Đến với đi nhẹ như tiếng ru
Приходит и уходит так же нежно, как колыбельная
Dấu chân quen chìm trong sương
Знакомые следы тонут в тумане
còn lại chăng những âm của ngày xưa
И остаются ли отзвуки былых дней?
Tưởng rằng anh đến đây
Я думала, ты пришел сюда
Như chim trời, mỏi cánh rồi
Как усталая птица, ищущая приют
Tưởng rằng em ga
Я думала, что я - станция
Ga sau cùng tàu ngừng bến
Последняя станция, где поезд останавливается
Nào ngờ anh đến đây
Но оказалось, ты пришел сюда
Như cơn mộng tan nửa vời
Как сон, растаявший на полпути
Để rồi em còn đây
И вот я осталась
Nghe nỗi buồn phủ kín một đời
Окутанная грустью на всю оставшуюся жизнь
Cuộc tình mình như mây mùa thu
Наша любовь подобна осенним облакам
Đến với đi tựa như tiếng ru
Приходит и уходит, как колыбельная
Dấu chân quen chìm trong sương
Знакомые следы тонут в тумане
Còn lại chăng những âm của ngày xưa
Остались ли отзвуки былых дней?
Cuộc tình mình xem như
Наша любовь словно сон
Đến với đi nhẹ như tiếng thơ
Приходит и уходит так же легко, как стихи
Cớ sao ta còn xót xa hoài?
Почему же мы все еще тоскуем?
Chiều chiều gót lang thang nghe buồn tênh
Каждый вечер бреду я в одиночестве, слушая печаль
Tình yêu mải miết trôi
Любовь вечно плывет
Lênh đênh hoài như cánh buồm
Скитаясь, как парус
Ngàn đời mang khổ đau
Вечно неся страдания
Nhưng sao mình còn tìm đến?
Но почему мы все еще ищем ее?
Tình yêu như bóng ta
Любовь как наша тень
Không bao giờ ta bắt gặp
Которую мы никогда не сможем поймать
Một đời đi tìm nhau
Всю жизнь мы ищем друг друга
Nhưng cuối cùng chẳng kiếm được
Но в конце концов ничего не находим
Tưởng rằng anh đến đây
Я думала, ты пришел сюда
Như chim trời, mỏi cánh rồi
Как усталая птица, ищущая приют
Tưởng rằng em ga
Я думала, что я - станция
Ga sau cùng tàu ngừng bến
Последняя станция, где поезд останавливается
Nào ngờ anh đến đây
Но оказалось, ты пришел сюда
Như cơn mộng tan nửa vời
Как сон, растаявший на полпути
Để rồi em còn đây
И вот я осталась
Nghe nỗi buồn phủ kín một đời
Окутанная грустью на всю оставшуюся жизнь
Cuộc tình mình như mây mùa thu
Наша любовь подобна осенним облакам
Đến với đi nhẹ như tiếng ru
Приходит и уходит так же нежно, как колыбельная
Dấu chân quen chìm trong sương
Знакомые следы тонут в тумане
Còn lại chăng những âm của ngày xưa?
Остались ли отзвуки былых дней?
Cuộc tình mình xem như
Наша любовь словно сон
Đến với đi nhẹ như tiếng thơ
Приходит и уходит так же легко, как стихи
Cớ sao ta còn xót xa hoài?
Почему же мы все еще тоскуем?
Chiều chiều gót lang thang nghe buồn tênh
Каждый вечер бреду я в одиночестве, слушая печаль
Tình yêu mải miết trôi
Любовь вечно плывет
Lênh đênh hoài như cánh buồm
Скитаясь, как парус
Ngàn đời mang khổ đau
Вечно неся страдания
Nhưng sao mình còn tìm đến?
Но почему мы все еще ищем ее?
Tình yêu như bóng ta
Любовь как наша тень
Không bao giờ ta bắt gặp
Которую мы никогда не сможем поймать
Một đời đi tìm nhau
Всю жизнь мы ищем друг друга
Nhưng cuối cùng chẳng kiếm được
Но в конце концов ничего не находим
Một đời đi tìm nhau
Всю жизнь мы ищем друг друга
Nhưng cuối cùng chẳng kiếm được
Но в конце концов ничего не находим





Writer(s): Nhat Ngan, Lam De, Tran Trinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.