Phi Nhung - Em về qua bến Bắc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phi Nhung - Em về qua bến Bắc




Em về qua bến Bắc
Ты едешь через северную пристань
Em về đi qua bến bắc
Ты едешь, проезжаешь северную пристань
Nhớ dòng sông sâu bát sắc
Вспоминай реку глубокую с восьмью оттенками
Làng em chất phác thật thà
Деревня моя простая и честная
Tình quê thiết tha đậm đà
Любовь к родине трогательная и сильная
mấy đôi người ơi
Сколько бы ни было пар, милый мой,
Thương nhau rồi thì tìm tới
Полюбив друг друга, найдут они друг друга
Nhớ xa nhớ gần
Скучать вдали значит скучать о близком
À ơi nhớ từng luỹ tre
Ах, помню каждую бамбуковую рощу
Câu hát ru trưa quê nghèo thương trở về
Колыбельную летним днем, хоть и бедна деревня, но любовь тянет вернуться
Gió chiều bay bay mái tóc
Ветер вечерний развевает волосы
Nhớ nhà thương quê muốn khóc
Вспоминаю дом, тоскую по родине, хочется плакать
Ngày xưa hái bông lục bình
Раньше собирала цветы водяного гиацинта
Cầu duyên ước một mình
Гадала на суженого, мечтала в одиночестве
Ngày ấy nay còn đâu, rưng rưng sầu
Где все это теперь, сердце сжимается от тоски
Kỷ niệm hỡi biết ai nhắn gởi
Воспоминания, кому бы их передать
Tình quê nỡ nào cách xa
Любовь к родине, как ты могла позволить разлуке
Bóng mát cây đa già còn xanh phủ che mái nhà
Тень старого дерева баньяна все еще зеленая, укрывает наш дом
Ơi, ơi ơi
Ах, пою, пою я
Ơi, ơi ơi
Ах, пою, пою я
Quê em nghĩa tình mặn nồng
Моя деревня полна сердечности и тепла
Yêu thương rót mật vào lòng
Любовь, как мед, льется в душу
Ðồng ruộng xanh bát ngát
Рисовые поля бескрайне зеленые
Dòng sông sâu gió mát
Река глубокая, ветер прохладный
Gió đưa cây cải về trời
Ветер уносит горчицу в небо
Rau răm lại chịu đời đắng cay
А водяной шпинат остается, обреченный на горькую судьбу
Mai về khi xa bến bắc
Завтра, уезжая от северной пристани,
Gửi lại sau lưng nước mắt
Оставлю позади слезы
Người đi nhớ câu hẹn thề
Уезжающий, помни клятву
Tình quê nhớ nhau trở về
Любовь к родине, помни о возвращении
Người đó ta còn đây
Тот человек, я все еще здесь
Thương đong đầy tìm chẳng thấy
Любви полна, но найти тебя не могу
Biết ai duyên nợ
Кто связал нас судьбой
Nhịp cầu nối liền giấc
Мост, соединяющий мечты
Dẫu chín trăng em đợi, mười thu lòng em vẫn chờ
Хоть девять месяцев ждать, десять лет сердце мое будет ждать
Ơi, ơi ơi
Ах, пою, пою я
Ơi, ơi ơi
Ах, пою, пою я
Quê em nghĩa tình mặn nồng
Моя деревня полна сердечности и тепла
Yêu thương rót mật vào lòng
Любовь, как мед, льется в душу
Ðồng ruộng xanh bát ngát
Рисовые поля бескрайне зеленые
Dòng sông sâu gió mát
Река глубокая, ветер прохладный
Gió đưa cây cải về trời
Ветер уносит горчицу в небо
Rau răm lại chịu đời đắng cay
А водяной шпинат остается, обреченный на горькую судьбу
Mai về khi xa bến bắc
Завтра, уезжая от северной пристани,
Gửi lại sau lưng nước mắt
Оставлю позади слезы
Người đi nhớ câu hẹn thề
Уезжающий, помни клятву
Tình quê nhớ nhau trở về
Любовь к родине, помни о возвращении
Người đó ta còn đây
Тот человек, я все еще здесь
Thương đong đầy tìm chẳng thấy
Любви полна, но найти тебя не могу
Biết ai duyên nợ
Кто связал нас судьбой
Nhịp cầu nối liền giấc
Мост, соединяющий мечты
Dẫu chín trăng em đợi, mười thu lòng em vẫn chờ
Хоть девять месяцев ждать, десять лет сердце мое будет ждать
Nhịp cầu nối liền giấc
Мост, соединяющий мечты
Dẫu chín trăng em đợi, mười thu lòng em vẫn chờ
Хоть девять месяцев ждать, десять лет сердце мое будет ждать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.