Paroles et traduction Phi Nhung - Giờ Xa Lắm Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giờ Xa Lắm Rồi
So Far Away Now
Khi
mới
quen
thì
chưa
nói
yêu
When
we
first
met,
we
didn't
say
we
loved
each
other
Không
lẽ
đôi
mình
chỉ
bấy
nhiêu
Is
that
all
we
are
to
each
other?
Quen
nhau
từ
kiếp
xa
nào
rồi
We've
known
each
other
for
ages
Yêu
thương
chờ
hé
môi
thành
lời
mà
sao
không
nói?
I'm
waiting
for
you
to
say
the
words,
but
why
don't
you
say
it?
Duyên
đã
xanh,
tình
lên
ngát
môi
Fate
has
brought
us
together
Nhưng
vẫn
chưa
trọn
chuyện
lứa
đôi
But
our
love
story
is
still
incomplete
Mai
đây
mình
nếu
không
vẹn
thề
If
we
can't
be
together
Buông
xuôi
dòng
nước
trôi
tràn
về
đường
hai
lối
đi
Let's
let
go
and
let
the
river
of
life
take
us
in
different
directions
Thôi
nhé,
đàn
ơi
Oh,
my
love
Gieo
chi
cung
bẽ
bàng
Why
play
this
painful
game?
Quên
đi
chuyện
dở
dang
Let's
forget
about
this
unfinished
business
Dĩ
vãng
nào
nguôi
Can
we
ever
forget?
Yêu
thương
đến
đi
rồi
Our
love
came
and
went
Buông
tay
đã
không
lời
We
said
nothing
and
let
go
Giờ
trả
lại
nhau
thế
thôi
Now
it's
time
to
give
each
other
back
what
we
had
Cho
đến
bao
giờ
tôi
mới
quên?
When
will
I
ever
forget
you?
Trang
giấy
chưa
khô
dòng
nhớ
anh
The
page
is
still
wet
with
my
tears
for
you
Ai
đi
mộng
thắm
xinh
nụ
cười?
Who's
gone
off
to
dream
sweet
dreams
and
smile?
Tôi
đi
để
cố
quên
một
người
giờ
xa
lắm
rồi
I'm
leaving
to
try
to
forget
you,
my
love,
who's
now
so
far
away
Duyên
đã
xanh,
tình
lên
ngát
môi
Fate
has
brought
us
together
Nhưng
vẫn
chưa
trọn
chuyện
lứa
đôi
But
our
love
story
is
still
incomplete
Mai
đây
mình
nếu
không
vẹn
thề
If
we
can't
be
together
Buông
xuôi
dòng
nước
trôi
tràn
về
đường
hai
lối
đi
Let's
let
go
and
let
the
river
of
life
take
us
in
different
directions
Thôi
nhé,
đàn
ơi
Oh,
my
love
Gieo
chi
cung
bẽ
bàng
Why
play
this
painful
game?
Quên
đi
chuyện
dở
dang
Let's
forget
about
this
unfinished
business
Dĩ
vãng
nào
nguôi
Can
we
ever
forget?
Yêu
thương
đến
đi
rồi
Our
love
came
and
went
Buông
tay
đã
không
lời
We
said
nothing
and
let
go
Giờ
trả
lại
nhau
thế
thôi
Now
it's
time
to
give
each
other
back
what
we
had
Cho
đến
bao
giờ
tôi
mới
quên?
When
will
I
ever
forget
you?
Trang
giấy
chưa
khô
dòng
nhớ
anh
The
page
is
still
wet
with
my
tears
for
you
Ai
đi
mộng
thắm
xinh
nụ
cười?
Who's
gone
off
to
dream
sweet
dreams
and
smile?
Tôi
đi
để
cố
quên
một
người
giờ
xa
lắm
rồi
I'm
leaving
to
try
to
forget
you,
my
love,
who's
now
so
far
away
Ai
đi
mộng
thắm
xinh
nụ
cười?
Who's
gone
off
to
dream
sweet
dreams
and
smile?
Tôi
đi
để
cố
quên
một
người
giờ
xa
lắm
rồi
I'm
leaving
to
try
to
forget
you,
my
love,
who's
now
so
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.