Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nghe
tiếng
đàn
ai
rao
sáu
câu
Слышу,
как
кто-то
наигрывает
шесть
строк
на
инструменте,
Như
sống
lại
hồn
Cao
Văn
Lầu
Как
будто
душа
Као
Ван
Лау
вернулась,
Về
Bạc
Liêu
danh
tiếng
В
знаменитый
Бакльеу,
Ôn
lại
giấc
ngủ
vàng
son
Вспомнить
о
золотом
сне,
Một
thời
để
nhớ
ngày
đó
xa
rồi
О
тех
временах,
что
давно
прошли.
Bên
nước
mặn
biển
cho
muối
nhiều
Рядом
соленые
воды
моря
дают
много
соли,
Bên
nước
ngọt
phù
sa
vun
bồi
Рядом
пресная
вода
питает
ил,
Bạc
Liêu
đưa
ta
tới
Бакльеу
ведет
нас,
Thăm
đồng
lúa
trải
ngàn
khơi
К
бескрайним
рисовым
полям,
Cò
bay
thẳng
cánh
nhìn
mỏi
mắt
người
Аисты
летят,
утомляя
взгляд.
Bạc
Liêu,
giấc
mơ
tình
yêu
Бакльеу,
сон
о
любви,
Dân
gian
ca
rằng,
Bạc
Liêu
là
xứ
cơ
cầu
В
народе
поют,
что
Бакльеу
— земля
возможностей,
Dưới
sông
cá
chốt,
trên
bờ
Triều
Châu
В
реке
— рыба,
на
берегу
— китайцы
из
Чаочжоу,
Nghe
danh
công
tử
Bạc
Liêu
đốt
tiền
nấu
trứng
Слышу,
как
молодой
господин
из
Бакльеу
сжигает
деньги,
чтобы
сварить
яйцо,
Tỏ
ra
mình
giàu
Показывая
свое
богатство.
Cho
nhắn
gởi
Bạc
Liêu
mấy
lời
Передай
пару
слов
в
Бакльеу,
Sông
có
cạn
tình
không
đổi
dời
Пусть
река
высохнет,
но
любовь
останется
неизменной,
Dù
đi
xa
trăm
hướng
Даже
если
уедем
далеко,
Ai
người
thấu
nỗi
ngoài
hương?
Кто
поймет
тоску
по
родине?
Bạc
Liêu
thương
quá
hình
bóng
quê
nhà
Ах,
Бакльеу,
как
дорог
образ
родного
дома.
Nghe
tiếng
đàn
ai
rao
sáu
câu
Слышу,
как
кто-то
наигрывает
шесть
строк
на
инструменте,
Như
sống
lại
hồn
Cao
Văn
Lầu
Как
будто
душа
Као
Ван
Лау
вернулась,
Về
Bạc
Liêu
danh
tiếng
В
знаменитый
Бакльеу,
Ôn
lại
giấc
ngủ
vàng
son
Вспомнить
о
золотом
сне,
Một
thời
để
nhớ
ngày
đó
xa
rồi
О
тех
временах,
что
давно
прошли.
Bên
nước
mặn
biển
cho
muối
nhiều
Рядом
соленые
воды
моря
дают
много
соли,
Bên
nước
ngọt
phù
sa
vun
bồi
Рядом
пресная
вода
питает
ил,
Bạc
Liêu
đưa
ta
tới
Бакльеу
ведет
нас,
Thăm
đồng
lúa
trải
ngàn
khơi
К
бескрайним
рисовым
полям,
Cò
bay
thẳng
cánh
nhìn
mỏi
mắt
người
Аисты
летят,
утомляя
взгляд.
Bạc
Liêu,
giấc
mơ
tình
yêu
Бакльеу,
сон
о
любви,
Dân
gian
ca
rằng,
Bạc
Liêu
là
xứ
cơ
cầu
В
народе
поют,
что
Бакльеу
— земля
возможностей,
Dưới
sông
cá
chốt,
trên
bờ
Triều
Châu
В
реке
— рыба,
на
берегу
— китайцы
из
Чаочжоу,
Nghe
danh
công
tử
Bạc
Liêu
đốt
tiền
nấu
trứng
Слышу,
как
молодой
господин
из
Бакльеу
сжигает
деньги,
чтобы
сварить
яйцо,
Tỏ
ra
mình
giàu
Показывая
свое
богатство.
Cho
nhắn
gởi
Bạc
Liêu
mấy
lời
Передай
пару
слов
в
Бакльеу,
Sông
có
cạn
tình
không
đổi
dời
Пусть
река
высохнет,
но
любовь
останется
неизменной,
Dù
đi
xa
trăm
hướng
Даже
если
уедем
далеко,
Ai
người
thấu
nỗi
ngoài
hương?
Кто
поймет
тоску
по
родине?
Bạc
Liêu
thương
quá
hình
bóng
quê
nhà
Ах,
Бакльеу,
как
дорог
образ
родного
дома.
Dù
đi
xa
trăm
hướng
Даже
если
уедем
далеко,
Ai
người
thấu
nỗi
ngoài
hương?
Кто
поймет
тоску
по
родине?
Bạc
Liêu
thương
quá
hình
bóng
quê
nhà
Ах,
Бакльеу,
как
дорог
образ
родного
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.