Paroles et traduction Phi Nhung - Khung Trời Tưởng Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khung Trời Tưởng Nhớ
Клетка воспоминаний
Ta
đã
yêu
rồi
người
ấy
đâu
hay
Я
полюбила,
но
он
не
узнает,
Để
năm
tháng
vô
tình
lặng
lẽ
mây
bay
Бегут
года,
и
в
небе
тают
облака.
Một
ngày
vừa
quen
nhau
nay
trót
đã
thương
yêu
Лишь
встретились
однажды,
но
влюбилась
я,
Để
chuốc
lấy
cô
liêu,
men
đắng
cay
tình
yêu
Чтобы
познать
и
боль,
и
горечь
от
любви.
Ta
đã
yêu
rồi,
người
ấy
cao
sang
Я
полюбила,
но
он
так
недосягаем,
Còn
ta
kiếp
phong
trần
mờ
bóng
tương
lai
А
я
скитаюсь,
и
будущее
- лишь
туман.
Giọng
cười
người
vô
tư
chôn
lấp
những
say
mơ
Он
беззаботно
смеётся,
грёзы
хороня,
Để
tiếng
hát
bơ
vơ,
ta
trách
ai
hững
hờ
И
песня
моя
звучит
напрасно,
ты
молчишь...
Đêm
nay
đốt
thư
xanh
mấy
lần
Этой
ночью
я
сожгу
все
письма,
Chuyện
tình
đơn
phương
lòng
ta
muốn
ngó
lại
thôi
О
любви
безответной,
что
терзает
душу
мне.
Chỉ
muốn
cho
tình
yêu
còn
mãi
theo
thời
gian
Я
хотела
бы,
чтоб
чувства
жили
вечно,
Tình
ấy
thêm
đẹp
dù
dở
dang
Хоть
и
безответны,
но
прекрасны.
Mong
cho
giấc
mơ
kia
chóng
thành
Пусть
скорее
сбудется
моя
мечта,
Một
ngày
bên
nhau,
ngày
vui
hoa
pháo
rền
vang
И
мы
будем
вместе,
в
день
счастливый
наш.
Lặng
lẽ
riêng
mình
ta
Тихо,
я
одна,
Ngày
tháng
êm
đềm
qua
Дни
проходят
без
следа.
Ai
đó
đâu
hiểu
được
lòng
ta
Кто
же,
кто
поймёт
меня?
Ai
bước
đi
rồi
Кто-то
просто
уйдёт,
Người
đứng
trông
theo
А
кто-то
будет
ждать,
Tình
yêu
đó
xa
dần
Любовь
растает,
словно
дым,
Thuyền
đã
sang
sông
Лодка
отчалила,
Một
người
rồi
mau
quên
ai
nuối
tiếc
không
quay
Он
забудет,
не
вернётся
вспять,
Rượu
chưa
uống
nhưng
say
câu
hát
ru
lòng
ai
Хмельная
грусть
без
вина,
песня
сердце
мое
убаюкает...
Thôi
lỡ
xa
rồi
tình
vẫn
đơn
phương
Увы,
расстались
мы,
любовь
безответна,
Để
cay
đắng
thêm
dài,
người
đó
ta
đây
И
лишь
горчит
сильней,
мы
- по
разные
стороны.
Chuyện
tình
đầu
tiên
xin
cho
mãi
giữ
trong
tim
Первую
любовь
сохраню
я
в
сердце,
Ngày
tháng
dẫu
xa
xăm
Сквозь
года,
Đêm
nhớ
thương
gọi
thầm
В
ночи
тоски
имя
прошепчу...
Đêm
nay
đốt
thư
xanh
mấy
lần
Этой
ночью
я
сожгу
все
письма,
Chuyện
tình
đơn
phương
lòng
ta
muốn
ngó
lại
thôi
О
любви
безответной,
что
терзает
душу
мне.
Chỉ
muốn
cho
tình
yêu
còn
mãi
theo
thời
gian
Я
хотела
бы,
чтоб
чувства
жили
вечно,
Tình
ấy
thêm
đẹp
dù
dở
dang
Хоть
и
безответны,
но
прекрасны.
Mong
cho
giấc
mơ
kia
chóng
thành
Пусть
скорее
сбудется
моя
мечта,
Một
ngày
bên
nhau,
ngày
vui
hoa
pháo
rền
vang
И
мы
будем
вместе,
в
день
счастливый
наш.
Lặng
lẽ
riêng
mình
ta
Тихо,
я
одна,
Ngày
tháng
êm
đềm
qua
Дни
проходят
без
следа.
Ai
đó
đâu
hiểu
được
lòng
ta
Кто
же,
кто
поймёт
меня?
Ai
bước
đi
rồi
Кто-то
просто
уйдёт,
Người
đứng
trông
theo
А
кто-то
будет
ждать,
Tình
yêu
đó
xa
dần
Любовь
растает,
словно
дым,
Thuyền
đã
sang
sông
Лодка
отчалила,
Một
người
rồi
mau
quên
ai
nuối
tiếc
không
quay
Он
забудет,
не
вернётся
вспять,
Rượu
chưa
uống
nhưng
say
câu
hát
ru
lòng
ai
Хмельная
грусть
без
вина,
песня
сердце
мое
убаюкает...
Thôi
lỡ
xa
rồi
tình
vẫn
đơn
phương
Увы,
расстались
мы,
любовь
безответна,
Để
cay
đắng
thêm
dài,
người
đó
ta
đây
И
лишь
горчит
сильней,
мы
- по
разные
стороны.
Chuyện
tình
đầu
tiên
xin
cho
mãi
giữ
trong
tim
Первую
любовь
сохраню
я
в
сердце,
Ngày
tháng
dẫu
xa
xăm
Сквозь
года,
Đêm
nhớ
thương
gọi
thầm
В
ночи
тоски
имя
прошепчу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinh Han
Album
Lòng Mẹ
date de sortie
25-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.