Phi Nhung - Lý Ba Tri - traduction des paroles en allemand

Lý Ba Tri - Phi Nhungtraduction en allemand




Lý Ba Tri
Das Lied von Ba Tri
Rước đèn xem kiến Tây Minh
Laternen tragen, um die westlichen Kiến zu sehen,
Ngẫm cười hai chữ nhân tình éo le
Ich lache über die zwei Worte Liebe und Leid.
Ai ơi lẳng lặng nghe
Hört gut zu, ihr Lieben,
Nhớ rằng việc trước, lắm vẻ thâm sâu
Erinnert euch an die vergangenen Ereignisse, voller Tiefe.
Kìa ai hát khúc quê hương
Wer singt dort das Lied der Heimat?
Lời hát ngọt ngào tình quê say đắm
Das Lied ist süß, die Liebe zur Heimat berauschend.
Lòng ta nhớ nhớ thương thương
Mein Herz sehnt sich, erinnert sich,
Nhớ câu hẹn thề thuỷ chung sắt son
Erinnert sich an das Versprechen von Treue und Beständigkeit.
Năm tháng vẫn không quên xưa nơi này ta hẹn nhau
Die Jahre vergehen, aber ich vergesse nicht, wie wir uns hier verabredeten.
Lòng ghi nhớ mãi khôn nguôi
Mein Herz erinnert sich für immer,
Lời hứa ban đầu cùng nhau hẹn ước
An das erste Versprechen, das wir uns gaben.
Đồng xanh sương trắng giăng giăng
Grüne Felder, weißer Nebel,
Bay lả cánh đời ru ta thiết tha
Flatternde Kraniche, das Leben wiegt mich sanft.
Vương vấn vương câu ca, hương lúa về thêm đẹp tình ta
Das Lied klingt nach, der Duft von Reis macht unsere Liebe noch schöner.
Kìa ai hát khúc quê hương
Wer singt dort das Lied der Heimat?
Lời hát ngọt ngào tình quê say đắm
Das Lied ist süß, die Liebe zur Heimat berauschend.
Lòng ta nhớ nhớ thương thương
Mein Herz sehnt sich, erinnert sich,
Nhớ câu hẹn thề thuỷ chung sắt son
Erinnert sich an das Versprechen von Treue und Beständigkeit.
Năm tháng vẫn không quên xưa nơi này ta hẹn nhau
Die Jahre vergehen, aber ich vergesse nicht, wie wir uns hier verabredeten.
Lòng ghi nhớ mãi khôn nguôi
Mein Herz erinnert sich für immer,
Lời hứa ban đầu cùng nhau hẹn ước
An das erste Versprechen, das wir uns gaben.
Đồng xanh sương trắng giăng giăng
Grüne Felder, weißer Nebel,
Bay lả cánh đời ru ta thiết tha
Flatternde Kraniche, das Leben wiegt mich sanft.
Vương vấn vương câu ca, hương lúa về thêm đẹp tình ta
Das Lied klingt nach, der Duft von Reis macht unsere Liebe noch schöner.
Vương vấn vương câu ca hương lúa về thêm đẹp tình ta
Das Lied klingt nach, der Duft von Reis macht unsere Liebe noch schöner.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.