Paroles et traduction Phi Nhung - Mưa qua phố vắng
Mưa qua phố vắng
Rain on an Empty Street
Mưa
hắt
hiu,
mưa
buồn
qua
phố
vắng
Rain
drizzles,
rain
sadness
through
the
empty
street
Chiều
mưa
tuôn
cho
giá
buốt
tâm
hồn
Afternoon
rain
pours
for
the
cold
heart
Niềm
cô
đơn
theo
nhung
nhớ
dài
thêm
Loneliness
follows
long
memories
Mưa
kỷ
niệm,
mưa
tìm
về
dĩ
vãng
Rain
of
memories,
rain
finds
its
way
back
to
the
past
Anh
đã
yêu
em
mười
mùa
mưa
trước
I
loved
you
ten
rainy
seasons
ago
Một
mùa
mưa
hai
đứa
bước
song
hành
One
rainy
season
we
walked
together
Tình
yêu
đương
khi
thương
vẫn
còn
thương
Love
was
still
love
when
there
was
still
love
Em
đã
vội
bỏ
trường
xa
phố
phường
You
hurriedly
left
school
far
from
the
city
Đêm,
đêm
tiễn
đưa
người
yêu
đi
lấy
chồng
Night,
night
send
off
lover
to
marry
someone
else
Mưa,
ôi
gió
mưa
buồn
như
cơn
bão
lòng
Rain,
oh
wind
rain
sad
as
a
storm
in
the
heart
Tình
nồng,
tình
mau
chóng
phai
Passionate
love,
love
fades
quickly
Tình
buồn,
tình
mang
đắng
cay
Sad
love,
love
brings
bitterness
Cô
đơn
cuộc
đời
ngồi
bên
song
cửa
Lonely
life
sitting
by
the
window
Trông
bóng
ai
ngoài
mưa
mà
nhớ
người
Looking
at
the
shadow
of
someone
in
the
rain
missing
you
Thương
nhớ
ai,
mưa
chiều
về
giăng
lối
Missing
you,
afternoon
rain
covering
the
path
Người
yêu
xưa
nay
đã
khuất
xa
rồi
Former
lover
now
far
away
Còn
trong
tôi
bao
nhung
nhớ
tả
tơi
There
are
still
many
memories
in
me
Mưa
kỷ
niệm,
mưa
thầm
rơi
trong
đời
Rain
of
memories,
rain
falls
silently
in
life
Đêm,
đêm
tiễn
đưa
người
yêu
đi
lấy
chồng
Night,
night
send
off
lover
to
marry
someone
else
Mưa,
ôi
gió
mưa
buồn
như
cơn
bão
lòng
Rain,
oh
wind
rain
sad
as
a
storm
in
the
heart
Tình
nồng,
tình
mau
chóng
phai
Passionate
love,
love
fades
quickly
Tình
buồn,
tình
mang
đắng
cay
Sad
love,
love
brings
bitterness
Cô
đơn
cuộc
đời
ngồi
bên
song
cửa
Lonely
life
sitting
by
the
window
Trông
bóng
ai
ngoài
mưa
mà
nhớ
người
Looking
at
the
shadow
of
someone
in
the
rain
missing
you
Thương
nhớ
ai,
mưa
chiều
về
giăng
lối
Missing
you,
afternoon
rain
covering
the
path
Người
yêu
xưa
nay
đã
khuất
xa
rồi
Former
lover
now
far
away
Còn
trong
tôi
bao
nhung
nhớ
tả
tơi
There
are
still
many
memories
in
me
Mưa
kỷ
niệm,
mưa
thầm
rơi
trong
đời
Rain
of
memories,
rain
falls
silently
in
life
Còn
trong
tôi
bao
nhung
nhớ
tả
tơi
There
are
still
many
memories
in
me
Mưa
kỷ
niệm,
mưa
thầm
rơi
trong
đời
Rain
of
memories,
rain
falls
silently
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongha, Trungle Quang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.