Phi Nhung - Mưa qua phố vắng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phi Nhung - Mưa qua phố vắng




Mưa qua phố vắng
Rain on an Empty Street
Mưa hắt hiu, mưa buồn qua phố vắng
Rain drizzles, rain sadness through the empty street
Chiều mưa tuôn cho giá buốt tâm hồn
Afternoon rain pours for the cold heart
Niềm đơn theo nhung nhớ dài thêm
Loneliness follows long memories
Mưa kỷ niệm, mưa tìm về vãng
Rain of memories, rain finds its way back to the past
Anh đã yêu em mười mùa mưa trước
I loved you ten rainy seasons ago
Một mùa mưa hai đứa bước song hành
One rainy season we walked together
Tình yêu đương khi thương vẫn còn thương
Love was still love when there was still love
Em đã vội bỏ trường xa phố phường
You hurriedly left school far from the city
Đêm, đêm tiễn đưa người yêu đi lấy chồng
Night, night send off lover to marry someone else
Mưa, ôi gió mưa buồn như cơn bão lòng
Rain, oh wind rain sad as a storm in the heart
Tình nồng, tình mau chóng phai
Passionate love, love fades quickly
Tình buồn, tình mang đắng cay
Sad love, love brings bitterness
đơn cuộc đời ngồi bên song cửa
Lonely life sitting by the window
Trông bóng ai ngoài mưa nhớ người
Looking at the shadow of someone in the rain missing you
Thương nhớ ai, mưa chiều về giăng lối
Missing you, afternoon rain covering the path
Người yêu xưa nay đã khuất xa rồi
Former lover now far away
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still many memories in me
Mưa kỷ niệm, mưa thầm rơi trong đời
Rain of memories, rain falls silently in life
Đêm, đêm tiễn đưa người yêu đi lấy chồng
Night, night send off lover to marry someone else
Mưa, ôi gió mưa buồn như cơn bão lòng
Rain, oh wind rain sad as a storm in the heart
Tình nồng, tình mau chóng phai
Passionate love, love fades quickly
Tình buồn, tình mang đắng cay
Sad love, love brings bitterness
đơn cuộc đời ngồi bên song cửa
Lonely life sitting by the window
Trông bóng ai ngoài mưa nhớ người
Looking at the shadow of someone in the rain missing you
Thương nhớ ai, mưa chiều về giăng lối
Missing you, afternoon rain covering the path
Người yêu xưa nay đã khuất xa rồi
Former lover now far away
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still many memories in me
Mưa kỷ niệm, mưa thầm rơi trong đời
Rain of memories, rain falls silently in life
Còn trong tôi bao nhung nhớ tả tơi
There are still many memories in me
Mưa kỷ niệm, mưa thầm rơi trong đời
Rain of memories, rain falls silently in life





Writer(s): Phuongha, Trungle Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.