Paroles et traduction Phi Nhung - Trái Mồng Tơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái Mồng Tơi
Листья Джута
Thân
nghèo
rớt
trái
mồng
tơi
Беден
я,
остались
листья
джута,
Thôi
đành
vỡ
mộng
buồn
ơi
Разбились
мечты,
осталась
грусть
одна.
Vòng
ximen,
nhẫn
cưới
nàng
đeo
vui
tình
mới
Кольцо
на
палец,
серьги
ты
надела,
Nhắn
tin
giùm
tôi
mấy
lời
С
другим
счастлива,
забыла
ты
меня.
Âu
ờ
ong
bướm
tình
ơi
Передай
же
ты
ему,
мотылек
любви,
Thương
thì
ôm
trái
mồng
tơi
Что
пускай
обнимет
он
листву
мою...
Mưa
phùn
ướt
trái
mồng
tơi
Моросит
дождь,
листья
джута
мокры,
Nghe
nặng
kỷ
niệm
mồ
côi
И
как
камень,
на
сердце
грусть
моя.
Ngày
xưa
em
vẫn
nói
mồng
tơi
chung
một
lối
Ты
когда-то
обещала,
что
всегда,
Cớ
sao
giờ
quên
mất
rồi
Мы
будем
вместе,
а
теперь
одна...
Cô
quạnh
ong
bướm
tình
ơi
Пусто
мне,
мотылек
любви,
Đi
về
ôm
trái
mồng
tơi
Ухожу
я
прочь
с
листвою
той...
Trái
mồng
tơi
tím
rụng
tả
tơi
Листья
джута
увядают
и
грустят,
Gót
son
ưu
phiền
em
vẫn
chơi
vơi
А
ты
идешь
по
жизни,
все
играя,
Mồng
tơi
ơi
hỡi
mồng
tơi
Листья
джута,
о,
листья
джута,
Trái
mồng
tơi
tím
rụng
tả
tơi
Листья
джута
увядают
и
грустят,
Cố
nhân
đâu
còn
thăm
hỏi
И
ты
забыла
обо
мне,
Ai
ơi,
mồng
tơi
ơi
hỡi
mồng
tơi
Ах,
листья
джута,
о,
листья
джута...
Canh
gầy
đem
trái
mồng
tơi
Скудный
ужин
- листья
лишь
джута,
Hao
mòn
nỗi
niềm
đầy
vơi
И
тоска
переполняет
душу
мне.
Tình
bay
xa
tầm
với
Любовь
моя
теперь
так
далека,
Ngọ
đi
không
người
tới
И
никто
ко
мне
не
придет
уже.
Lẻ
loi
mình
tôi
cuối
trời
Одинок
я
на
краю
земли,
Đơn
lạnh
ong
bướm
vàng
ơi
Скажи
мне,
бабочка
моя,
Sao
còn
ôm
trái
mồng
tơi?
Зачем
же
ты
листья
джута
обнимаешь?
Mưa
phùn
ướt
trái
mồng
tơi
Моросит
дождь,
листья
джута
мокры,
Nghe
nặng
kỷ
niệm
mồ
côi
И
как
камень,
на
сердце
грусть
моя.
Ngày
xưa
em
vẫn
nói
mồng
tơi
chung
một
lối
Ты
когда-то
обещала,
что
всегда,
Cớ
sao
giờ
quên
mất
rồi?
Мы
будем
вместе,
а
теперь
одна...
Cô
quạnh
ong
bướm
tình
ơi
Пусто
мне,
мотылек
любви,
Đi
về
ôm
trái
mồng
tơi
Ухожу
я
прочь
с
листвою
той...
Trái
mồng
tơi
tím
rụng
tả
tơi
Листья
джута
увядают
и
грустят,
Gót
son
ưu
phiền
em
vẫn
chơi
vơi
А
ты
идешь
по
жизни,
все
играя,
Mồng
tơi
ơi
hỡi
mồng
tơi
Листья
джута,
о,
листья
джута,
Trái
mồng
tơi
tím
rụng
tả
tơi
Листья
джута
увядают
и
грустят,
Cố
nhân
đâu
còn
thăm
hỏi
И
ты
забыла
обо
мне,
Ai
ơi,
mồng
tơi
ơi
hỡi
mồng
tơi
Ах,
листья
джута,
о,
листья
джута...
Canh
gầy
đem
trái
mồng
tơi
Скудный
ужин
- листья
лишь
джута,
Hao
mòn
nỗi
niềm
đầy
vơi
И
тоска
переполняет
душу
мне.
Tình
bay
xa
tầm
với
Любовь
моя
теперь
так
далека,
Ngọ
đi
không
người
tới
И
никто
ко
мне
не
придет
уже.
Lẻ
loi
mình
tôi
cuối
trời
Одинок
я
на
краю
земли,
Đơn
lạnh
ong
bướm
vàng
ơi
Скажи
мне,
бабочка
моя,
Sao
còn
ôm
trái
mồng
tơi?
Зачем
же
ты
листья
джута
обнимаешь?
Đơn
lạnh
ong
bướm
vàng
ơi
Скажи
мне,
бабочка
моя,
Sao
còn
ôm
trái
mồng
tơi?
Зачем
же
ты
листья
джута
обнимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suvinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.