Phi Nhung - Xuân Này Con Không Về - traduction des paroles en allemand

Xuân Này Con Không Về - Phi Nhungtraduction en allemand




Xuân Này Con Không Về
Dieses Jahr komme ich zu Neujahr nicht nach Hause
Con biết bây giờ mẹ chờ tin con
Ich weiß, Mutter, jetzt wartest du auf Nachrichten von mir
Khi thấy mai đào nở vàng bên nương
Wenn du siehst, wie die gelben Mai-Blüten am Hang blühen
Năm trước con hẹn đầu xuân sẽ về
Letztes Jahr versprach ich, zum Frühling zurückzukehren
Nay én bay đầy trước ngõ
Jetzt fliegen Schwalben vor dem Tor
tin con vẫn xa ngàn xa
Aber Nachrichten von mir sind immer noch weit, weit entfernt
Ôi nhớ xuân nào thuở trời yên vui
Oh, ich erinnere mich an den Frühling, als der Himmel noch friedlich war
Nghe pháo giao thừa rộn ràng nơi nơi
Das Knallen der Silvesterböller überall zu hören war
Bên mái tranh nghèo ngồi quanh bếp hồng
Neben der armen Strohhütte saßen wir um das warme Feuer
Trông bánh chưng chờ trời sáng
Warteten auf die Banh Chung und den Sonnenaufgang
đỏ hây hây những đôi đào
Rot glühten die Wangen wie Pfirsiche
Nếu con không về chắc mẹ buồn lắm,
Wenn ich nicht zurückkomme, bist du bestimmt sehr traurig,
Mái tranh nghèo không người sửa sang
Die arme Strohhütte, niemand, der sie repariert
Khu vườn thiếu hoa vàng mừng xuân
Dem Garten fehlen die gelben Blumen, die den Frühling begrüßen
Đàn trẻ thơ ngây chờ mong anh trai
Die unschuldigen Kinder warten auf den älteren Bruder
Sẽ đem về cho áo mới
Der ihnen neue Kleider bringen wird
Ba ngày xuân đi khoe xóm giềng
Um sie drei Tage lang im Frühling den Nachbarn zu zeigen
Con biết không về mẹ chờ em trông
Ich weiß, wenn ich nicht nach Hause komme, wartest du und meine Geschwister schauen sehnsüchtig,
Nhưng nếu con về bạn thương mong
Aber wenn ich zurückkehre, vermissen mich meine Freunde
Bao lứa trai cùng chào xuân chiến trường
Viele junge Männer begrüßen den Frühling auf dem Schlachtfeld
Không lẽ riêng mình êm ấm
Ich kann doch nicht die Einzige sein, der es gut geht
Mẹ ơi con xuân này vắng nhà
Mutter, ich bin dieses Jahr zu Neujahr nicht zu Hause
Mẹ thương con xin đợi ngày mai...
Liebe Mutter, bitte warte auf morgen...





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.