Phi Nhung - Đừng trách diêu bông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phi Nhung - Đừng trách diêu bông




Đừng trách diêu bông
Don't blame the diêu bông
Anh trách em sao nỡ vội lấy chồng
You blame me for marrying in haste
Không chờ, không đợi anh kiếm diêu bông
Without waiting for you to find the diêu bông leaf
Chờ đợi đã bao năm người vẫn biệt tăm
We waited for years, but you were nowhere to be found
Nhớ thương nhạt phai hồng
My longing faded, my cheeks grew pale
Nên lời ru buồn buồn thêm
So my lullaby became sadder
Nên lời ru càng còn buồn thêm
So my lullaby became even sadder
Sông sâu con nước lớn ròng
The river is deep, the water rises and falls
Thả trôi chiếc diêu bông
I let the diêu bông leaf float away
Ai chờ ai trong nỗi nhớ
Who is waiting for whom in the depths of longing
Biết đâu bến đục hay trong
Who knows if the bank is muddy or clear
Sang sông con sáo xa rồi
The magpie has already crossed the river
Tình anh chiếc em ơi
My love is like a leaf, my darling
Cho lòng ai như con sóng
It makes my heart surge like a wave
Xin đừng trách diêu bông
Please don't blame the diêu bông leaf
Bươm bướm ơi sao nỡ xa cành
Butterfly, why did you leave your branch
Nên lời ru buồn sau lũy tre xanh
So the lullaby became sad behind the green bamboo hedge
Chờ người đã bao lâu đời lắm bể dâu
I've waited for you for so long, but life is full of ups and downs
Ðắng cay diêu bông úa sầu
My diêu bông is bitter and wilted with sadness
Nên lời ru buồn còn đâu
So the lullaby is sad, what else is new
Xa người ôi giọt mưa ngâu
Away from you, oh the drops of summer rain
Sông sâu con nước lớn ròng
The river is deep, the water rises and falls
Thả trôi chiếc diêu bông
I let the diêu bông leaf float away
Ai chờ ai trong nỗi nhớ
Who is waiting for whom in the depths of longing
Biết đâu bến đục hay trong
Who knows if the bank is muddy or clear
Sang sông con sáo xa rồi
The magpie has already crossed the river
Tình anh chiếc em ơi
My love is like a leaf, my darling
Cho lòng ai như con sóng
It makes my heart surge like a wave
Xin đừng trách diêu bông
Please don't blame the diêu bông leaf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.