Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme Find Out (Feat. Pete Rock)
Lass mich rausfinden (Feat. Pete Rock)
Yo
Pete,
run
that
Yo
Pete,
lass
das
laufen
Growin
up
I
used
to
use
the
Afro
Sheen
Als
ich
aufwuchs,
benutzte
ich
Afro
Sheen
Knicks
and
Lakers
was
my
favorite
basketball
teams
Knicks
und
Lakers
waren
meine
Lieblings-Basketballteams
Underground
MC,
but
I
can
bring
it
mainstream
Underground-MC,
aber
ich
kann
es
Mainstream
machen
Rap
style
being
seen
like
muthafuckin
Tom
Greene
Rap-Style
wird
gesehen
wie
der
verdammte
Tom
Green
In
the
immortal
words
of
Rakim,
I'm
a
microphone
fiend
In
den
unsterblichen
Worten
von
Rakim,
ich
bin
ein
Mikrofon-Junkie
Trini
say
'yes,
Jamaica
say
'seen'
Trinis
sagen
'Ja',
Jamaikaner
sagen
'Verstanden'
(Hold
it
down)
gotta
hold
it
down
for
Queens
(Halt
die
Stellung)
Muss
die
Stellung
für
Queens
halten
(Recognize)
(my
name
is
Phife)
(Erkenne
an)
(mein
Name
ist
Phife)
People
still
takin
rappin
for
a
joke
Leute
nehmen
Rappen
immer
noch
als
Witz
All
they
know
is
chips,
whips,
dank,
hoes
and
smoke
Alles,
was
sie
kennen,
ist
Geld,
Karren,
Gras,
Schlampen
und
Rauch
What
we
need
is
raw
peoples
who
will
practice
they
craft
Was
wir
brauchen,
sind
rohe
Leute,
die
ihr
Handwerk
üben
Goin
hard
to
the
extreme,
why
would
you
go
half-assed?
Gehen
hart
bis
zum
Äußersten,
warum
würdest
du
halbe
Sachen
machen?
Call
me
the
Cal
Ripken
of
the
industry
(Carl
who?)
Nenn
mich
den
Cal
Ripken
der
Branche
(Carl
wer?)
Seen
rappers
shine,
as
well
as
seen
some
hang
their
head
in
misery
Hab
Rapper
glänzen
sehen,
genauso
wie
manche
den
Kopf
im
Elend
hängen
ließen
No
matter
what
whoever
said,
I
stuck
with
it
Egal,
was
irgendwer
sagte,
ich
blieb
dabei
Stay
committted,
hence
the
reason
competition
stay
gettin
shitted
Blieb
engagiert,
daher
der
Grund,
warum
die
Konkurrenz
immer
beschissen
wird
On
- what
- I've
held
shit
in
for
so
long
Auf
- was
- Ich
habe
so
lange
Scheiße
zurückgehalten
(Go
'head,
Phife,
get
your
man
on)
(Mach
weiter,
Phife,
werd
zum
Mann)
Reminiscin
'bout
them
school
lunch
tables
I
used
to
bang
on
Erinnere
mich
an
die
Schulkantinentische,
auf
die
ich
früher
trommelte
Run-D.M.C.
at
M.S.G.
gettin
they
shine
on
Run-D.M.C.
im
M.S.G.,
wie
sie
glänzten
Knowin
one
day
I'd
get
that
chance,
yo
Wissend,
dass
ich
eines
Tages
diese
Chance
bekommen
würde,
yo
And
the
reward
wasn't
just
dough,
it
was
when
people
hit
the
danceflo'
Und
die
Belohnung
war
nicht
nur
Knete,
es
war,
wenn
die
Leute
auf
die
Tanzfläche
gingen
A
way
with
culture
lyrics
or
shorties
singin
"Can
I
kick
it?"
Eine
Art
mit
Kultur-Texten
oder
Mädels,
die
"Can
I
kick
it?"
singen
Yeah,
that's
the
ticket,
go
'head,
show
me
your
Tribe
spirit
Yeah,
das
ist
es,
mach
weiter,
zeig
mir
deinen
Tribe-Geist
Man
listen,
I'm
here
to
tell
it
Mann,
hör
zu,
ich
bin
hier,
um
es
zu
erzählen
Success
was
bound
to
come,
how
I
know?
I
can
smell
it
Erfolg
musste
kommen,
woher
ich
das
weiß?
Ich
kann
es
riechen
Phife
be
sharper
than
an
arrow
Phife
ist
schärfer
als
ein
Pfeil
Equivalent
to
Pete
Rock
or
Primo
collectin
vinyl
Vergleichbar
mit
Pete
Rock
oder
Primo,
die
Vinyl
sammeln
Cause
it's
all
about
the
love,
yo
Denn
es
geht
nur
um
die
Liebe,
yo
Battle
whoever
whenever,
let's
get
it
on,
yo
Battle
jeden,
jederzeit,
lass
es
uns
angehen,
yo
Bust
that
ass
like
no
tomorrow
Mach
den
Arsch
fertig,
als
gäb's
kein
Morgen
Just
to
keep
the
flows
up
to
par
Nur
um
die
Flows
auf
Niveau
zu
halten
But
nowadays
none
of
you
maggots
would
like
to
spar
Aber
heutzutage
will
keiner
von
euch
Maden
sich
messen
But
here
I
are,
10
years
in
the
cut
Aber
hier
bin
ich,
10
Jahre
im
Geschäft
Five
albums,
did
three
of
em
dope,
two
of
them
(*disgusted
sound*)
- and
such
and
such
Fünf
Alben,
drei
davon
waren
dope,
zwei
davon
(*angeekelter
Laut*)
- und
so
weiter
und
so
fort
But
like
they
say,
a
true
champ,
he
always
rises
Aber
wie
man
sagt,
ein
wahrer
Champion,
er
steht
immer
wieder
auf
Phife
Dawg,
Da
LP,
full
of
surprises
Phife
Dawg,
Da
LP,
voller
Überraschungen
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
ain't
got
no
clout
Ihr
Niggas
habt
keinen
Einfluss
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
got
my
name
in
your
mouth
Ihr
Niggas
habt
meinen
Namen
in
eurem
Mund
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Them
labels
lately
puttin
shit
out
Die
Labels
bringen
in
letzter
Zeit
Scheiße
raus
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
You
want
me
to
come
blow
up
the
spot
Du
willst,
dass
ich
komme
und
den
Laden
hochgehen
lasse
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
is
all
in
the
cot
Ihr
Niggas
liegt
alle
im
Kinderbett
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
You
don't
know
about
Pete
Rock
Du
weißt
nichts
über
Pete
Rock
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
On
my
way
to
the
club
better
known
as
One-Tweezy
Auf
meinem
Weg
zum
Club,
besser
bekannt
als
One-Tweezy
Where
you
find
them
fake
ballers
and
some
hoes
lookin
sleazy
Wo
du
die
falschen
Angeber
und
ein
paar
schlampig
aussehende
Schlampen
findest
The
place
where
robbin
a
nigga
is
so
easy
Der
Ort,
wo
es
so
einfach
ist,
einen
Nigga
auszurauben
Same
club
where
strippers
go,
I
think
I
found
one
to
ease
me
Derselbe
Club,
wohin
Stripperinnen
gehen,
ich
glaube,
ich
fand
eine,
um
mich
zu
entspannen
1:
30
in
the
morning,
taking
it
easy
1:30
Uhr
morgens,
ganz
entspannt
This
one
dude's
all
in
my
shit,
for
a
sec
I
thought
I
had
tits,
gee
Dieser
eine
Typ
hängt
voll
an
mir,
für
'ne
Sekunde
dachte
ich,
ich
hätte
Titten,
Mann
I
overheard
him
saying
that
my
rap
style
was
pussy
Ich
hörte
zufällig,
wie
er
sagte,
mein
Rap-Stil
sei
weich
I'm
nothin
on
my
own,
the
rest
were
better
without
me
Ich
bin
nichts
alleine,
der
Rest
war
besser
ohne
mich
I
couldn't
comprehend,
he
said
it
under
his
breath
Ich
konnte
es
nicht
fassen,
er
sagte
es
leise
But
when
I
did,
no
hesitation,
to
my
business
I
stepped
Aber
als
ich
es
tat,
kein
Zögern,
ich
kümmerte
mich
um
meine
Angelegenheit
What
you
say?
Excuse
me?
Pardon?
Oh,
don't
be
a
bitch,
sucker
Was
hast
du
gesagt?
Entschuldigung?
Wie
bitte?
Oh,
sei
keine
Bitch,
Trottel
Now
you
wanna
act
shy?
You
know
my
name,
muthafucka
Jetzt
willst
du
schüchtern
tun?
Du
kennst
meinen
Namen,
Motherfucker
Straight
pussy
nigga,
oh
now
it's
what,
you
don't
know?
Echt
ein
Weichei-Nigga,
oh
jetzt
ist
was,
du
weißt
es
nicht?
Believe
me
man,
you
can
get
that
ass
bust
for
sho'
Glaub
mir
Mann,
du
kannst
sicher
den
Arsch
voll
kriegen
Just
because
a
nigga
rappin,
what
you
think
it
can't
happen?
Nur
weil
ein
Nigga
rappt,
was
denkst
du,
kann
das
nicht
passieren?
What
the
deal,
you
wanna
dance?
We
can
get
straight
to
scrappin
Was
ist
los,
willst
du
tanzen?
Wir
können
direkt
anfangen
zu
raufen
Hm,
I'm
sayin
Pete,
you
know
the
drilly,
black
(No
doubt,
son)
Hm,
ich
sag's
dir
Pete,
du
kennst
den
Drill,
Alter
(Kein
Zweifel,
Sohn)
New
York
is
to
the
fullest,
we
don't
know
how
to
act
New
York
ist
auf
Hochtouren,
wir
wissen
nicht,
wie
man
sich
benimmt
But
on
a
professional
level,
should
I
deal
with
this?
Aber
auf
professioneller
Ebene,
sollte
ich
mich
damit
befassen?
Like
the
Goodie
Mob
say,
I'm
too
real
for
this
Wie
die
Goodie
Mob
sagen,
ich
bin
zu
echt
dafür
Work
too
muthafuckin
hard
for
this,
used
to
lie,
cheat,
steal
for
this
Arbeite
zu
verdammt
hart
dafür,
habe
früher
dafür
gelogen,
betrogen,
gestohlen
An
innovator
when
it
comes
to
this
Ein
Innovator,
wenn
es
darum
geht
Feed
my
fam
with
this,
put
clothes
on
they
back
with
this
Ernähre
meine
Familie
damit,
kleide
sie
damit
ein
Bust
my
ass
to
be
a
part
of
this
Reiße
mir
den
Arsch
auf,
um
ein
Teil
davon
zu
sein
Livin
my
life
with
this
Lebe
mein
Leben
damit
Makin
people
straight
rejoicin
this
Bringe
Leute
dazu,
sich
direkt
darüber
zu
freuen
Aw
fuck
it,
I'm
so
nice
with
this
Ach
scheiß
drauf,
ich
bin
so
gut
darin
I
make
your
broad
drop
her
drawers
for
this
Ich
bringe
deine
Frau
dazu,
dafür
ihre
Hosen
fallen
zu
lassen
Slit
her
wrist
for
this,
and
now
what,
punk,
bitch
Schlitzt
sich
dafür
die
Pulsadern
auf,
und
jetzt
was,
Punk,
Bitch
But
fuck
it
yo,
I
ain't
trippin
Aber
scheiß
drauf,
yo,
ich
raste
nicht
aus
I
know
a
asshole
when
I
see
one,
just
don't
get
caught
slippin
Ich
erkenne
ein
Arschloch,
wenn
ich
eins
sehe,
lass
dich
nur
nicht
erwischen
So
what
the
fuck
now,
nigga?
Also
was
zum
Teufel
jetzt,
Nigga?
Yo,
suck
on????
right
here,
in
my
pants,
behind
my
zipper
Yo,
lutsch
an????
hier,
in
meiner
Hose,
hinter
meinem
Reißverschluss
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
ain't
got
no
clout
Ihr
Niggas
habt
keinen
Einfluss
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
got
my
name
in
your
mouth
Ihr
Niggas
habt
meinen
Namen
in
eurem
Mund
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Them
labels
lately
puttin
shit
out
Die
Labels
bringen
in
letzter
Zeit
Scheiße
raus
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
You
want
me
to
come
blow
up
the
spot
Du
willst,
dass
ich
komme
und
den
Laden
hochgehen
lasse
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Y'all
niggas
is
all
in
the
cot
Ihr
Niggas
liegt
alle
im
Kinderbett
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
You
don't
know
about
Pete
Rock
Du
weißt
nichts
über
Pete
Rock
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
(Lemme
find
out)
(Lass
mich
rausfinden)
Till
2000-bombaclaat-30
Bis
2000-bombaclaat-30
(No
doubt,
son)
(Kein
Zweifel,
Sohn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.