Paroles et traduction Phil - Nmr 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
al
die
hoes
op
mijn
schoot
У
меня
на
коленях
все
эти
одеяла.
Tien
drankjes
verder
ben
ik
dood
Еще
десять
рюмок
и
я
умру
Denk
alleen
aan
jou
baby
girl
ben
on
da
road
Думай
только
о
себе
малышка
Бен
на
дороге
Voor
jou
ga
ik
snel
zonder
te
denken
door
rood
Ради
тебя
я
иду
быстро,
не
думая
о
красном.
Dat
is
hoe
het
hoort
Так
и
должно
быть.
Jij
denkt
dat
ik
boor
Думаешь,
я
сверлю?
Laat
jou
niet
alleen
Я
не
оставлю
тебя
одну.
Want
ik
wil
more
Потому
что
я
хочу
большего.
Schatje
sta
beneden
voor
je
door
Детка,
я
стою
рядом
с
тобой.
Schat
dat
ben
jij
Милая
это
ты
Ben
je
down
ben
je
save
Ты
подавлен
ты
спасен
Girl
ik
kan
je
zeggen
dat
hij
niet
veel
heeft
Девочка,
я
могу
сказать
тебе,
что
у
него
не
так
уж
много
денег.
Kom
met
mij
mee
Пойдем
со
мной
Ik
laat
je
never
met
die
goofy
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
наедине
с
этой
дурочкой.
Schat
dat
ben
jij
Милая
это
ты
Ben
je
down
ben
je
save
Ты
подавлен
ты
спасен
Girl
ik
kan
je
zeggen
dat
hij
niet
veel
heeft
Девочка,
я
могу
сказать
тебе,
что
у
него
не
так
уж
много
денег.
Kom
met
mij
mee
Пойдем
со
мной
Ik
laat
je
never
met
die
goofy
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
наедине
с
этой
дурочкой.
Maar
wil
je
dit
eenmalig
want
dat
is
niet
wat
ik
dacht
Но
ты
хочешь
этот
раз,
потому
что
это
не
то,
о
чем
я
думал?
Ik
vind
het
schandalig
dat
je
daar
nu
over
lacht
Я
считаю
возмутительным,
что
ты
смеешься
над
этим
сейчас.
Ik
geef
alles
voor
je
op
en
dat
weet
je
Я
отдаю
все
ради
тебя,
и
ты
это
знаешь.
Ik
wil
loesoe
naar
de
stad,
schatje
kleed
je
Я
хочу
лоэсо
в
город,
детка,
одевайся.
Kom
met
mij
mee
Пойдем
со
мной
Want
jij
weet
Потому
что
ты
знаешь
Ik
wil
investeren
alleen
als
je
ook
geniet
Я
хочу
вкладывать
деньги
только
в
том
случае,
если
вам
это
тоже
нравится.
Ik
ben
alles
Я
- это
все.
De
prijs
boeit
me
niet
Мне
плевать
на
цену.
Er
komt
een
dag
dat
je
mij
alleen
laat
Настанет
день,
когда
ты
оставишь
меня
в
покое.
Dat
je
niet
met
mij
praat
Что
ты
не
разговариваешь
со
мной
Laat
me
hopen
dat
het
daar
nooit
heen
gaat
Позволь
мне
надеяться,
что
это
никогда
не
случится.
Schat
dat
ben
jij
Милая
это
ты
Ben
je
down
ben
je
save
Ты
подавлен
ты
спасен
Girl
ik
kan
je
zeggen
dat
hij
niet
veel
heeft
Девочка,
я
могу
сказать
тебе,
что
у
него
не
так
уж
много
денег.
Kom
met
mij
mee
Пойдем
со
мной
Ik
laat
je
never
met
die
goofy
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
наедине
с
этой
дурочкой.
Schat
dat
ben
jij
Милая
это
ты
Ben
je
down
ben
je
save
Ты
подавлен
ты
спасен
Girl
ik
kan
je
zeggen
dat
hij
niet
veel
heeft
Девочка,
я
могу
сказать
тебе,
что
у
него
не
так
уж
много
денег.
Kom
met
mij
mee
Пойдем
со
мной
Ik
laat
je
never
met
die
goofy
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
наедине
с
этой
дурочкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Nassenstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.