Paroles et traduction Phil Barney - Crie ton amour
(Phil
Barney/Bruno
Grimaldi)
(Фил
Барни/Бруно
Гримальди)
Tout
l'monde
part,
nulle
part,
sans
vraiment
savoir
où
aller
Все
уходят,
никуда,
не
зная,
куда
идти.
Tout
l'monde
court,
toujours,
mais
après
quoi,
personne
ne
sait
Все
бегут,
всегда,
но
после
чего
никто
не
знает
Tout
l'monde
ment
et
rêve
en
noir
et
blanc,
les
yeux
fermés,
Все
лгут
и
мечтают
в
черно-белом,
с
закрытыми
глазами,
D'un
ciel
plus
bleu
que
Dieu
n'a
fait
С
неба,
более
голубого,
чем
когда-либо
делал
Бог
Et
quat'
milliards
de
gens
sur
Terre
И
четыре
миллиарда
людей
на
Земле
Personne
pour
te
dire
c'qu'il
faut
faire
Никто
не
скажет
тебе,
что
нужно
делать
Te
demander
pourquoi
tu
pleures
Интересно,
почему
ты
плачешь?
Te
renvoyer
l'ascenseur
Отправить
тебя
обратно
в
лифт
Les
poings
serrés
au
fond
d'tes
poches
Сжатые
кулаки
глубоко
в
карманах.
Tu
trouves
que
tout
l'monde
a
l'air
moche
Ты
считаешь,
что
все
выглядят
паршиво
Arrête
de
crier
au
secours,
crie
ton
amour
Перестань
кричать
о
помощи,
кричи
о
своей
любви
Tout
l'monde
fuit,
s'enfuit
et
puis
te
parle
de
remords
Все
убегают,
убегают,
а
потом
говорят
с
тобой
о
раскаянии
Tout
l'monde
croit
n'importe
quoi,
n'importe
qui,
à
tort
Все
верят
чему
угодно,
кому
угодно,
ошибочно
Et
tout
l'monde
triche,
veut
être
riche,
pour
avoir
plus
encore
И
все
обманывают,
хотят
быть
богатыми,
чтобы
иметь
больше
A
quoi
sert
d'être
le
plus
fort?
Какой
смысл
быть
самым
сильным?
Et
quat'
milliards
de
gens
sur
Terre
И
четыре
миллиарда
людей
на
Земле
Personne
pour
te
dire
c'qu'il
faut
faire
Никто
не
скажет
тебе,
что
нужно
делать
Te
demander
pourquoi
tu
pleures
Интересно,
почему
ты
плачешь?
Te
renvoyer
l'ascenseur
Отправить
тебя
обратно
в
лифт
Les
poings
serrés
au
fond
d'tes
poches
Сжатые
кулаки
глубоко
в
карманах.
Tu
trouves
que
tout
l'monde
a
l'air
moche
Ты
считаешь,
что
все
выглядят
паршиво
Arrête
de
crier
au
secours,
crie
ton
amour
Перестань
кричать
о
помощи,
кричи
о
своей
любви
Prends-toi
tous
les
sens
interdits,
va
où
tu
veux
Принимай
все
запретные
чувства,
иди
куда
хочешь.
Et
là
où
ça
te
semble
beau
И
там,
где
это
кажется
тебе
красивым
Vis
tes
envies,
donne
ton
avis,
ça
n'est
qu'un
jeu
Живи
своими
желаниями,
высказывай
свое
мнение,
это
всего
лишь
игра
Il
te
suffit
d'être
toi,
pour
avoir
tout
c'que
tu
veux
Тебе
просто
нужно
быть
собой,
чтобы
иметь
все,
что
ты
хочешь
Et
quat'
milliards
de
gens
sur
Terre
И
четыре
миллиарда
людей
на
Земле
Autant
pour
te
dire
c'qu'il
faut
faire
Столько,
чтобы
сказать
тебе,
что
нужно
сделать
Te
demander
pourquoi
tu
pleures
Интересно,
почему
ты
плачешь?
Et
t'renvoyer
l'ascenseur
И
отправить
тебя
обратно
в
лифт.
Desserre
les
poings
au
fond
d'tes
poches
Ослабь
кулаки
в
своих
карманах
Tu
vois,
le
monde
n'est
pas
si
moche
Ты
видишь
мир
не
так
паршиво
Arrête
de
crier
au
secours,
crie
ton
amour.
Перестань
кричать
о
помощи,
кричи
о
своей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bruno grimaldi, phil barney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.