Phil Barney - Partager Tout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phil Barney - Partager Tout




Partager Tout
Sharing Everything
J't'invite
I invite you
Viens voir dans mon enfance
Come and see my childhood
Tu verras qu'tu avais rencard
You'll see that you had a meeting
Au fond rien n'est du au hasard
Nothing is random
J't'invite
I invite you
C'est comme une evidence
It's like evidence
On s'esperait sans trop y croire
We hoped without believing too much
Dans desespoir, y'a espoir
In despair, there is hope
On est jamais vraiment seul
We're never really alone
Quelqu'un attend toujours ailleurs
Someone is always waiting elsewhere
Dans une autre ville, une autre vie
In another city, another life
Juste à l'heure
Just in time
(A l'heure) Pour Partager Tout, tout Partager Tout
(On time) To Share Everything, to Share Everything
Pardonner, donner sans la moindre peur
Forgive, give without fear
On est seul'ment riche de ce qu'on sait
We're only rich with what we know
Et si beau de l'interieur
And so beautiful on the inside
Pour Partager Tout, tout Partager Tout
To Share Everything, to Share Everything
Vouloir s'envoler à deux, vers les hauteurs
To fly away together to the heights
Comme pour tutoyer la liberté
As if to touch freedom
(Un) Rendez-vous avec un autre soi, juste à l'heure
(A) Rendezvous with another self, just in time
J't'invite
I invite you
Viens dans mon univers
Come to my world
Tu verras qu'tu connais déjà
You'll see that you already know it
On revit mais on n'vit qu'une fois
We live again but only once
J't'invite
I invite you
Sur un p'tit bout de terre
On a small piece of land
tu s'ras tell'ment, tel qu'en toi
Where you'll be just like yourself
Sans limite, imite toi
Without limits, imitate yourself
On est jamais vraiment seul
We're never really alone
Quelqu'un attend toujours ailleurs
Someone is always waiting elsewhere
Dans une autre ville, une autre vie
In another city, another life
Juste à l'heure
Just in time
(A l'heure) Pour Partager Tout, tout Partager Tout
(On time) To Share Everything, to Share Everything
Pardonner, donner sans la moindre peur
Forgive, give without fear
On est seul'ment riche de ce qu'on sait
We're only rich with what we know
Et si beau de l'interieur
And so beautiful on the inside
Pour Partager Tout, tout Partager Tout
To Share Everything, to Share Everything
Vouloir s'envoler à deux, vers les hauteurs
To fly away together to the heights
Comme pour tutoyer la liberté
As if to touch freedom
(Un) Rendez-vous avec un autre soi, juste à l'heure
(A) Rendezvous with another self, just in time
AD LIB
AD LIB





Writer(s): Philippe Baranes, Kamil Rustam, Bruno Grimaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.