Paroles et traduction Phil Barney - Partager Tout
J't'invite
Я
приглашаю
тебя
Viens
voir
dans
mon
enfance
Приходи
и
посмотри
в
моем
детстве
Tu
verras
qu'tu
avais
rencard
Ты
увидишь,
что
у
тебя
было
свидание.
Au
fond
rien
n'est
du
au
hasard
В
глубине
души
нет
ничего
случайного
J't'invite
Я
приглашаю
тебя
C'est
comme
une
evidence
Это
как
доказательство
On
s'esperait
sans
trop
y
croire
Мы
бы
надеялись
друг
на
друга,
не
слишком
в
это
веря
Dans
desespoir,
y'a
espoir
В
конце
концов,
есть
надежда
On
est
jamais
vraiment
seul
Мы
никогда
не
бываем
по-настоящему
одиноки
Quelqu'un
attend
toujours
ailleurs
Кто-то
всегда
ждет
в
другом
месте
Dans
une
autre
ville,
une
autre
vie
В
другом
городе,
в
другой
жизни
Juste
à
l'heure
Как
раз
вовремя.
(A
l'heure)
Pour
Partager
Tout,
tout
Partager
Tout
(Вовремя),
чтобы
поделиться
всем,
поделиться
всем
всем
Pardonner,
donner
sans
la
moindre
peur
Прощать,
отдавать
без
малейшего
страха
On
est
seul'ment
riche
de
ce
qu'on
sait
Мы
богаты
только
тем,
что
знаем
Et
si
beau
de
l'interieur
И
так
красиво
внутри
Pour
Partager
Tout,
tout
Partager
Tout
Чтобы
поделиться
всем,
поделиться
всем
всем
Vouloir
s'envoler
à
deux,
vers
les
hauteurs
Желание
улететь
вдвоем,
к
высотам
Comme
pour
tutoyer
la
liberté
Как
в
воспитании
свободы
(Un)
Rendez-vous
avec
un
autre
soi,
juste
à
l'heure
(Один)
встречайтесь
с
другим
" я
" как
раз
вовремя
J't'invite
Я
приглашаю
тебя
Viens
dans
mon
univers
Приходи
в
мою
вселенную
Tu
verras
qu'tu
connais
déjà
Ты
увидишь,
что
уже
знаешь
On
revit
mais
on
n'vit
qu'une
fois
Мы
живем
снова,
но
живем
только
один
раз
J't'invite
Я
приглашаю
тебя
Sur
un
p'tit
bout
de
terre
На
жалком
клочке
земли
Où
tu
s'ras
tell'ment,
tel
qu'en
toi
Где
ты
бреешься
так,
как
в
себе
Sans
limite,
imite
toi
Без
ограничений,
подражай
себе
On
est
jamais
vraiment
seul
Мы
никогда
не
бываем
по-настоящему
одиноки
Quelqu'un
attend
toujours
ailleurs
Кто-то
всегда
ждет
в
другом
месте
Dans
une
autre
ville,
une
autre
vie
В
другом
городе,
в
другой
жизни
Juste
à
l'heure
Как
раз
вовремя.
(A
l'heure)
Pour
Partager
Tout,
tout
Partager
Tout
(Вовремя),
чтобы
поделиться
всем,
поделиться
всем
всем
Pardonner,
donner
sans
la
moindre
peur
Прощать,
отдавать
без
малейшего
страха
On
est
seul'ment
riche
de
ce
qu'on
sait
Мы
богаты
только
тем,
что
знаем
Et
si
beau
de
l'interieur
И
так
красиво
внутри
Pour
Partager
Tout,
tout
Partager
Tout
Чтобы
поделиться
всем,
поделиться
всем
всем
Vouloir
s'envoler
à
deux,
vers
les
hauteurs
Желание
улететь
вдвоем,
к
высотам
Comme
pour
tutoyer
la
liberté
Как
в
воспитании
свободы
(Un)
Rendez-vous
avec
un
autre
soi,
juste
à
l'heure
(Один)
встречайтесь
с
другим
" я
" как
раз
вовремя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Baranes, Kamil Rustam, Bruno Grimaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.