Phil Barney - T'as tout compris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Barney - T'as tout compris




Au début il y avait la forêt
Сначала там был лес
Au début y'avait des saisons
В начале были сезоны
Des cigognes qui venaient se poser
Аисты, прилетевшие на посадку
Sur le toit de nos maisons
На крыше наших домов
Tous les poissons dans les rivières
Вся рыба в реках
Les bébés phoques sur la banquise
Детеныши тюленей на льдине
Mais t'as posé ton gant de fer
Но ты надел свою железную перчатку.
Sur la nature que tu tyrannises
О природе, которую ты тиранишь
T'as tout compris et tu sais tout
Ты все понял и все знаешь.
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты принял себя за Великого Маниту.
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово-это твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Ты думаешь о наших детях?
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
Что мы сможем им позволить
Le mot Amour, le mot Respect
Слово любовь, слово уважение
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари
Tu noies les oiseaux dans le mazout
Ты топишь птиц в мазуте.
Des produits toxiques dans les mers
Токсичные вещества в морях
Y'a des enfants qui meurent à Beyrouth
В Бейруте умирают дети
Et tu dis que tu ne peux rien faire
И ты говоришь, что ничего не можешь сделать
Tu vends des armes à tes ennemis
Ты продаешь оружие своим врагам
Avec le sourire des faux-frères
С улыбкой фальшивых братьев
Vois tu pleurer l'Amazonie
Смотри, Как ты плачешь, Амазонка
Vois tu s'éteindre ses lumières
Смотри, Как ты выключаешь его свет
T'as tout compris et tu sais tout
Ты все понял и все знаешь.
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты принял себя за Великого Маниту.
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово-это твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Ты думаешь о наших детях?
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
Что мы сможем им позволить
Le mot Amour, le mot Respect
Слово любовь, слово уважение
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари
T'as inventé des maladies
Ты изобрел болезни.
Dont nos médecins ne savent rien
О котором наши врачи ничего не знают
Du moment que tu mènes la belle vie
В тот момент, когда ты ведешь прекрасную жизнь
Ta conscience ne voit pas plus loin
Твое сознание не видит дальше
Il faudra bien que tout ça s'arrête
Все это должно закончиться.
Avant qu'un jour il soit trop tard
Пока однажды не стало слишком поздно
Mais tu souris y'a rien qui t'inquiète
Но ты улыбаешься, тебя ничто не беспокоит
Même pas les mots de ma guitare
Даже слова моей гитары не звучат.
T'as tout compris et tu sais tout
Ты все понял и все знаешь.
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты принял себя за Великого Маниту.
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово-это твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Ты думаешь о наших детях?
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
Что мы сможем им позволить
Le mot Amour, le mot Respect
Слово любовь, слово уважение
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари





Writer(s): phil barney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.