Phil Barney - Tout blanc tout noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Barney - Tout blanc tout noir




Si tu vis dans la rue, sers-toi de tes poings
Если ты живешь на улице, используй свои кулаки
Personne ne viendra vers toi pour te tendre la main
Никто не придет к тебе, чтобы протянуть руку помощи
Mais si tu vis comme un roi, le corps dans un écrin
Но если ты живешь как король, тело в мусорном ведре.
On te saluera bien bas dans les dîners mondains
Мы будем приветствовать тебя на светских ужинах очень низко.
Alors, il faut bien se dire qu'on n'est pas tous égaux
Итак, мы должны сказать себе, что мы не все равны
Qu'il faut réfléchir pianissimo
Что нужно подумать, пианиссимо
Il faudra qu'on s'y fasse, faut pas rêver, voir les choses en face
Нам нужно будет это сделать, не нужно мечтать, смотреть правде в глаза
Rien n'est jamais tout blanc ni tout noir
Ничто никогда не бывает ни белым, ни черным
Un jour ou l'autre, tout le monde a sa chance
Когда - нибудь у каждого будет свой шанс
Il ne faut surtout pas perdre espoir
Особенно не стоит терять надежду
Un beau matin, viendra la providence
В одно прекрасное утро придет провидение
Pour que chacun de nous entre dans la danse, crois-moi!
Чтобы каждый из нас пустился в пляс, поверь мне!
C'est à toi de sentir malgré tes différences
Это зависит от тебя, чтобы чувствовать, несмотря на твои различия
Les moyens de t'en sortir pour attraper ta chance
Способы выбраться из этого, чтобы поймать свой шанс
Si t'as rien au départ, faut pas déprimer
Если у тебя ничего нет с самого начала, не надо впадать в депрессию.
Y a toujours un quai de gare tu peux t'embarquer
Всегда есть станция, где ты можешь сесть на борт
Alors, il faut bien se dire qu'on n'est pas tous égaux
Итак, мы должны сказать себе, что мы не все равны
Qu'il faut réfléchir pianissimo
Что нужно подумать, пианиссимо
Il faudra qu'on s'y fasse, faut pas rêver, voir les choses en face
Нам нужно будет это сделать, не нужно мечтать, смотреть правде в глаза
Rien n'est jamais tout blanc ni tout noir
Ничто никогда не бывает ни белым, ни черным
Un jour ou l'autre, tout le monde a sa chance
Когда - нибудь у каждого будет свой шанс
Il ne faut surtout pas perdre espoir
Особенно не стоит терять надежду
Un beau matin, viendra la providence
В одно прекрасное утро придет провидение
Pour que chacun de nous entre dans la danse, crois-moi!
Чтобы каждый из нас пустился в пляс, поверь мне!
Il faut bien se dire qu'on n'est pas tous égaux
Надо сказать себе, что мы не все равны.
Qu'il faut réfléchir pianissimo
Что нужно подумать, пианиссимо
Il faudra qu'on s'y fasse, faut pas rêver, voir les choses en face
Нам нужно будет это сделать, не нужно мечтать, смотреть правде в глаза
Rien n'est jamais tout blanc ni tout noir
Ничто никогда не бывает ни белым, ни черным
Un jour ou l'autre tout le monde a sa chance
Когда - нибудь у каждого будет свой шанс
Il ne faut surtout pas perdre espoir
Особенно не стоит терять надежду
Un beau matin, viendra la providence
В одно прекрасное утро придет провидение
Pour que chacun de nous entre dans la danse.
Чтобы каждый из нас пустился в пляс.





Writer(s): Jean-yves D'angelo, Michel Amsellem, Philippe Baranes, Kamil Rustam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.