Paroles et traduction Phil Barney - Un enfant de toi - Long Version
C'était
le
mois
de
février
Это
был
февраль.
Ton
ventre
était
bien
rond
Твой
живот
был
очень
круглым
C'est
vrai
qu'on
l'attendait
Правда,
мы
его
ждали.
On
voulait
l'appeler
Jason
Мы
хотели
назвать
его
Джейсоном.
Ce
matin-là,
il
faisait
froid
В
то
утро
было
холодно
J'avais
rendez-vous
au
studio
У
меня
была
встреча
в
студии.
Et
tout
en
soufflant
sur
mes
doigts
И
все
время
дует
на
мои
пальцы.
J'disais
le
petit
sera
un
verseau
Я
говорил,
что
малыш
будет
Водолеем
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
Иметь
от
тебя
только
одного
ребенка
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
Я
долго
ждал
этого
момента.
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
Видеть,
как
он
растет
рядом
с
тобой
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
Это
подарок,
о
котором
я
мечтала
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
Пусть
у
него
будет
твоя
улыбка,
твой
взгляд
Quand
tu
te
lèves
le
matin
Когда
ты
встаешь
утром
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
С
любовью
и
всей
надеждой
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
Что
у
меня
есть,
когда
ты
держишь
меня
за
руку
Et
puis
on
m'a
téléphoné
А
потом
мне
позвонили
Et
moi
bien
sûr,
j'ai
tout
quitté
И
я,
конечно
же,
бросил
все
это
Les
chœurs,
les
cuivres
et
la
rythmique
Хоры,
духовые
оркестры
и
ритмика
J'devenais
papa,
c'était
magique
Я
становился
папой,
это
было
волшебно.
Puis
le
taxi
m'a
déposé
Потом
меня
высадило
такси
Devant
la
porte
de
la
clinique
Перед
дверью
клиники
Et
comme
un
fou
je
suis
monté
И
как
сумасшедший
я
поднялся
Garçon
ou
fille,
c'était
critique
Мальчик
или
девочка,
это
было
критически
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
Иметь
от
тебя
только
одного
ребенка
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
Я
долго
ждал
этого
момента.
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
Видеть,
как
он
растет
рядом
с
тобой
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
Это
подарок,
о
котором
я
мечтала
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
Пусть
у
него
будет
твоя
улыбка,
твой
взгляд
Quand
tu
te
lèves
le
matin
Когда
ты
встаешь
утром
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
С
любовью
и
всей
надеждой
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
Что
у
меня
есть,
когда
ты
держишь
меня
за
руку
On
m'a
tendu
un
paquet
d'langes
Мне
протянули
пачку
пеленок.
Dans
lequel
petit
homme
dormait
В
которой
спал
маленький
человечек
Puis
on
m'a
dit,
d'une
voix
étrange
Потом
мне
сказали
странным
голосом:
Que
c'était
tout
ce
qui
me
restait
Что
это
было
все,
что
у
меня
осталось
Tout
le
monde
était
très
gentil
Все
были
очень
добры.
Et
moi
je
ne
comprenais
pas
А
я
не
понимал,
Que
dans
son
cœur
y
avait
la
vie
Что
в
его
сердце
была
жизнь
Et
dans
le
tien,
il
faisait
froid
А
в
твоей
было
холодно.
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
Иметь
от
тебя
только
одного
ребенка
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
Я
долго
ждал
этого
момента.
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
Видеть,
как
он
растет
рядом
с
тобой
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
Это
подарок,
о
котором
я
мечтала
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
Пусть
у
него
будет
твоя
улыбка,
твой
взгляд
Quand
tu
te
lèves
le
matin
Когда
ты
встаешь
утром
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
С
любовью
и
всей
надеждой
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
Что
у
меня
есть,
когда
ты
держишь
меня
за
руку
Ça
fait
10
ans
que
t'as
fait
le
vide
Прошло
10
лет
с
тех
пор,
как
ты
пустовал.
Ça
fait
10
ans
que
tu
n'es
plus
là
Прошло
10
лет
с
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
C'est
le
petit
homme
qui
compte
mes
rides
Это
маленький
человечек,
который
считает
мои
морщины
Il
dit
qu'il
t'aime
à
travers
moi
Он
говорит,
что
любит
тебя
через
меня
Personne
depuis
n'a
pris
ta
place
С
тех
пор
никто
не
занял
твое
место
L'enfant
est
là
et
j'l'aime
pour
deux
Ребенок
здесь,
и
я
люблю
его
за
двоих
Ton
image
est
bien
trop
vivace
Твой
образ
слишком
живуч.
Et
c'est
bien
celle
que
j'aime
le
mieux
И
это
та,
которая
мне
нравится
больше
всего.
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
Иметь
от
тебя
только
одного
ребенка
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
Я
долго
ждал
этого
момента.
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
Видеть,
как
он
растет
рядом
с
тобой
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
Это
подарок,
о
котором
я
мечтала
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
Пусть
у
него
будет
твоя
улыбка,
твой
взгляд
Quand
tu
te
levais
le
matin
Когда
ты
вставал
утром,
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
С
любовью
и
всей
надеждой
Que
j'avais
quand
tu
me
tenais
la
main
Что
было
у
меня,
когда
ты
держал
меня
за
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.