Phil Barney - Un enfant de toi (New Style) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phil Barney - Un enfant de toi (New Style)




Un enfant de toi (New Style)
A Child of You (New Style)
C'était le mois de fevrier
It was the month of February
Ton ventre était bien rond
Your belly was very round
C'est vrai qu'on l'attendait
It's true that we were waiting for it
On voulait l'appeler Jason
We wanted to call him Jason
Ce matin là, il faisait froid
That morning, it was cold
J'avais rendez-vous au studio
I had an appointment at the studio
Et tout en soufflant sur mes doigts
And while blowing on my fingers
J'disais l'petit s'ra un verseau
I said the little one will be an Aquarius
Avoir un seul enfant de toi
To have just one child of you
Ca f'sait longtemps que j'attendais
That was something I had been waiting for a long time
Le voir grandir auprès de toi
To see him grow up with you
C'est le cadeau dont je rêvais
That's the gift I dreamed of
Qu'il ait ton sourire, ton regard
That he has your smile, your eyes
Quand tu te lèves le matin
When you get up in the morning
Avec l'amour et tout l'espoir
With the love and all the hope
Que j'ai quand tu me tiens la main
That I have when you hold my hand
Et puis on m'a téléphoné
And then I got a phone call
Et moi bien sûr, j'ai tout quitté
And of course, I left everything
Les choeurs, les cuivres et la rythmique
The choirs, the brass and the rhythm
J'dev' nais papa, c'était magique
I have to become a father, it was magic
Puis le taxi m'a déposé
Then the taxi dropped me off
Devant la porte de la clinique
In front of the door of the clinic
Et comme un fou je suis monté
And like a madman, I climbed up
Garçon ou fille c'était critique
Boy or girl it was critical
Avoir un seul enfant de toi
To have just one child of you
Ca f'sait longtemps que j'attendais
That was something I had been waiting for a long time
Le voir grandir auprès de toi
To see him grow up with you
C'est le cadeau dont je rêvais
That's the gift I dreamed of
Qu'il ait ton sourire, ton regard
That he has your smile, your eyes
Quand tu te lèves le matin
When you get up in the morning
Avec l'amour et tout l'espoir
With the love and all the hope
Que j'ai quand tu me tiens la main
That I have when you hold my hand
On m'a tendu un paquet d'langes
They handed me a pack of diapers
Dans lequel petit homme dormait
In which the little man slept
Puis on m'a dit, d'une voix étrange
Then they told me, in a strange voice
Que c'était tout ce qui m' restait
That it was all I had left
Tout le monde était très gentil
Everyone was very nice
Et moi je ne comprenais pas
And I didn't understand
Que dans son coeur y' avait la vie
That in his heart there was life
Et qu' dans le tien, il faisait froid
And that in yours, it was cold
Ca fait dix ans qu' t'as fais le vide
You've been gone for ten years
Dix ans qu'tu n'es plus
Ten years since you've been gone
C'est le p'tit homme qui compte mes rides
It's the little man who counts my wrinkles
Il dit qu'il t'aime à travers moi
He says he loves you through me
Personne depuis n'a pris ta place
No one has taken your place since then
L'enfant est et j' l'aime pour deux
The child is here and I love him for both of us
Ton image est bien trop vivace
Your image is too vivid
Et c'est bien celle que j'aime le mieux
And it's the one I love the most
Avoir un seul enfant de toi
To have just one child of you
Ca f'sait longtemps que j'attendais
That was something I had been waiting for a long time
Le voir grandir auprès de toi
To see him grow up with you
C'est le cadeau dont je rêvais
That's the gift I dreamed of
Qu'il ait ton sourire, ton regard
That he has your smile, your eyes
Quand tu te levais le matin
When you woke up in the morning
Avec l'amour et tout l'espoir
With the love and all the hope
Qu' j'avais quand tu m' tenais la main
That I had when you held my hand





Writer(s): Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.