Phil Collins feat. Marilyn Martin - Separate Lives (Love Theme From White Nights) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins feat. Marilyn Martin - Separate Lives (Love Theme From White Nights)




Separate Lives (Love Theme From White Nights)
Разные жизни (Музыкальная тема из фильма "Белые ночи")
You called me from the room in your hotel
Ты позвонила мне из номера в отеле,
All full of romance for someone that you met
Полная романтики к кому-то, с кем ты встретилась,
And telling me how sorry you were, leaving so soon
И сказала, как тебе жаль, что ты уезжаешь так скоро,
And that you miss me sometimes when you're alone in your room
И что ты скучаешь по мне иногда, когда ты одна в своей комнате.
Do I feel lonely too?
Чувствую ли я себя одиноким тоже?
You have no right to ask me how I feel
Ты не имеешь права спрашивать меня, что я чувствую.
You have no right to speak to me so kind
Ты не имеешь права говорить со мной так ласково.
We can't go on, holding on to time
Мы не можем продолжать цепляться за прошлое.
So far now we're go on living separate lives
Теперь мы будем жить разными жизнями.
Well I held on to let you go
Что ж, я держался, чтобы отпустить тебя,
And if you lost your love for me, you never let it show
И если ты потеряла свою любовь ко мне, ты никогда этого не показывала.
There was no way to compromise
Не было никакого способа найти компромисс.
So now we're living
Так что теперь мы живем
(Now we're living)
(Теперь мы живем)
Separate lives
Разными жизнями.
Ooh, it's so typical, love leads to isolation
О, это так типично, любовь приводит к одиночеству,
So you build that wall
Поэтому ты строишь эту стену,
(Build that wall)
(Строишь эту стену)
Yes, you build that wall
Да, ты строишь эту стену,
(You build that wall)
(Ты строишь эту стену)
And you make it stronger
И делаешь ее прочнее.
No, you have no right to ask me how I feel
Нет, ты не имеешь права спрашивать меня, что я чувствую.
You have no right to speak to me so kind
Ты не имеешь права говорить со мной так ласково.
Some day I might find myself looking in your eyes
Когда-нибудь я могу обнаружить, что смотрю в твои глаза,
(I just might)
могу)
But for now, we'll go on living separate lives
Но пока мы будем жить разными жизнями.
Yes for now, we'll go on living separate lives
Да, пока мы будем жить разными жизнями.
Separate lives
Разными жизнями.





Writer(s): Stephen Bishop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.