Phil Collins - Both Sides of the Story (2015 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - Both Sides of the Story (2015 Remastered)




Find yourself in the gutter
Окажись в канаве
In a lonely part of town
В одинокой части города
Where death waits in the darkness with a weapon
Где смерть ждет во тьме с оружием
To cut some stranger down
Чтобы срезать какого-то незнакомца
Sleeping with an empty bottle
Спать с пустой бутылкой
He's a sad and an empty-hearted man
Он грустный и пустосердечный человек
All he needs is a job and a little respect
Все, что ему нужно, это работа и немного уважения.
So he can get out while he can
Чтобы он мог уйти, пока может.
We always need to hear both sides of the story
Нам всегда нужно слышать обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
A neighborhood peace is shattered
Мир в районе разрушен
It's the middle of the night
Это середина ночи
Young faces hide in the shadows
Молодые лица прячутся в тени
While they watch their mother and father fight
Пока они смотрят, как дерутся их мать и отец
He says she's been unfaithful
Он говорит, что она была неверна
She says her love for him has gone
Она говорит, что ее любовь к нему ушла.
And the brother shrugs to his sister and says
А брат пожимает плечами сестре и говорит
"Looks like it's just us from now on"
Похоже, теперь здесь только мы
All we always need to hear both sides of the story
Все, что нам всегда нужно услышать обе стороны истории
We need to hear both sides of the story
Нам нужно услышать обе стороны истории
And the lights are all on, the world is watching now
И все огни горят, мир смотрит сейчас
People looking for truth, we must not fail them now
Люди ищут истину, мы не должны их подвести сейчас
Be sure, before we close our eyes, don't walk away from here
Обязательно, прежде чем мы закроем глаза, не уходи отсюда.
'Til you hear both sides, no-no-no
Пока ты не услышишь обе стороны, нет-нет-нет.
Here we are all gathered
Здесь мы все собрались
In what seems to be the center of the storm
В том, что кажется центром бури
Neighbors once friendly now stand each side
Соседи, когда-то дружелюбные, теперь стоят по обе стороны
Of the line that has been drawn
Из линии, которая была нарисована
They've been fightin' here for years
Они сражаются здесь уже много лет
But now there's killin' on the streets
Но теперь на улицах происходят убийства
While small coffins are lined up sadly
Пока маленькие гробы выстроились печально
Now united in defeat
Теперь объединены поражением
All we always need to hear both sides of the story
Все, что нам всегда нужно услышать обе стороны истории
And the lights are all on, the world is watching now
И все огни горят, мир смотрит сейчас
People looking for truth, we must not fail them now
Люди ищут истину, мы не должны их подвести сейчас
Be sure, before we close our eyes, don't walk away from here
Обязательно, прежде чем мы закроем глаза, не уходи отсюда.
'Til you see both sides, no, no, no, no, no, no
Пока ты не увидишь обе стороны, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
White man turns the corner
Белый человек поворачивает за угол
Finds himself within a different world
Находит себя в другом мире
Ghetto kid grabs his shoulder
Ребенок из гетто хватает его за плечо
Throws him up against the wall
Бросает его к стене
He says, "Would you respect me
Он говорит: Вы бы уважали меня?
If I didn't have this gun?
Если бы у меня не было этого пистолета?
'Cause without it, I don't get it
Потому что без этого я этого не понимаю.
And that's why I carry one"
И именно поэтому я ношу его с собой
We always need to hear both sides of the story
Нам всегда нужно слышать обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Oh, both sides of the story
О, обе стороны истории
Yes, both sides of the story
Да, обе стороны истории
Oh, both sides of the story
О, обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both sides, both sides of the story
Обе стороны, обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both sides of the story, yeah-yeah
Обе стороны истории, да-да
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both side, both sides of the story
Обе стороны, обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Both sides of the story
Обе стороны истории
Must hear both sides of the story
Должен услышать обе стороны истории





Writer(s): PHIL COLLINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.