Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember? (Demo) [2016 Remastered]
Erinnerst du dich? (Demo) [2016 Remastered]
We
never
talked
about
it
but
I
hear
the
blame
was
mine
Wir
haben
nie
darüber
gesprochen,
aber
ich
höre,
die
Schuld
lag
bei
mir
I'd
call
you
up
to
say
I'm
sorry,
Ich
würde
dich
anrufen,
um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
But
I
wouldn't
want
to
waste
your
time
Aber
ich
wollte
deine
Zeit
nicht
verschwenden
'Cause
I
love
you,
but
I
can't
take
anymore
Denn
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
mehr
ertragen
There's
a
look
I
can't
describe
in
your
eyes
Da
ist
ein
Blick
in
deinen
Augen,
den
ich
nicht
beschreiben
kann
If
we
could
try
like
we
tried
before
Wenn
wir
es
versuchen
könnten,
wie
wir
es
früher
versucht
haben
Would
you
keep
on
telling
me
those
lies?
Würdest
du
mir
weiterhin
diese
Lügen
erzählen?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
There
seemed
no
way
to
make
up,
Es
schien
keinen
Weg
zur
Versöhnung
zu
geben,
'Cause
it
seemed
your
mind
was
set
Denn
es
schien,
dein
Entschluss
stand
fest
And
the
way
you
looked
it
told
me,
Und
die
Art,
wie
du
geschaut
hast,
sagte
mir,
It's
a
look
I
know
I'll
never
forget
Es
ist
ein
Blick,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
ihn
nie
vergessen
werde
You
could've
come
over
to
my
side,
Du
hättest
auf
meine
Seite
kommen
können,
You
could've
let
me
know
Du
hättest
es
mich
wissen
lassen
können
You
could've
tried
to
see
the
distance
between
us
Du
hättest
versuchen
können,
die
Distanz
zwischen
uns
zu
sehen
But
it
seemed
too
far
for
you
to
go
Aber
es
schien
zu
weit
für
dich
zu
gehen
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Through
all
of
my
life,
Durch
mein
ganzes
Leben
hindurch,
In
spite
of
all
the
pain
Trotz
all
des
Schmerzes
You
know
that
people
are
funny
sometimes,
Weißt
du,
Menschen
sind
manchmal
komisch,
'Cause
they
just
can't
wait
to
get
hurt
again,
Denn
sie
können
es
kaum
erwarten,
wieder
verletzt
zu
werden,
Tell
me
do
you
remember?
Sag
mir,
erinnerst
du
dich?
There
are
things
we
won't
recall,
Es
gibt
Dinge,
an
die
wir
uns
nicht
erinnern
werden,
And
feelings
we'll
never
find
Und
Gefühle,
die
wir
nie
finden
werden
It's
taken
so
long
to
see
it,
Es
hat
so
lange
gedauert,
es
zu
erkennen,
'Cause
we
never
seemed
to
have
the
time
Denn
wir
schienen
nie
die
Zeit
zu
haben
There
was
always
something
more
important
to
do,
Es
gab
immer
etwas
Wichtigeres
zu
tun,
More
important
to
say
Wichtigeres
zu
sagen
But
"I
love
you"
wasn't
one
of
those
things,
Aber
"Ich
liebe
dich"
gehörte
nicht
zu
diesen
Dingen,
And
now
it's
too
late
Und
jetzt
ist
es
zu
spät
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.