Paroles et traduction Phil Collins - Do You Remember? - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember? - Demo
Ты помнишь? - Демо
We
never
talked
about
it
Мы
никогда
не
говорили
об
этом,
But
I
hear
the
blame
was
mine
Но
я
слышал,
что
виноват
был
я.
I'd
call
you
up
to
say
I'm
sorry
Я
бы
позвонил
тебе
и
сказал,
что
сожалею,
But
I
wouldn't
want
to
waste
your
time
Но
не
хотел
бы
тратить
твоё
время.
'Cause
I
love
you,
but
I
can't
take
any
more
Потому
что
я
люблю
тебя,
но
больше
не
могу,
There's
a
look
I
can't
describe
in
your
eyes
В
твоих
глазах
взгляд,
который
я
не
могу
описать.
If
we
could
try,
like
we
tried
before
Если
бы
мы
могли
попробовать,
как
пытались
раньше,
Would
you
keep
on
telling
me
those
lies?
Продолжала
бы
ты
мне
лгать?
(Telling
me
lies)
(Говорить
мне
ложь)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
There
seemed
no
way
to
make
up
Казалось,
нет
способа
помириться,
'Cause
it
seemed
your
mind
was
set
Потому
что,
казалось,
ты
всё
решила,
And
the
way
you
looked
it
told
me
И
то,
как
ты
смотрела,
говорило
мне,
It's
a
look
I
know
I'll
never
forget
Этот
взгляд
я
никогда
не
забуду.
You
could've
come
over
to
my
side
Ты
могла
бы
перейти
на
мою
сторону,
You
could've
let
me
know
Ты
могла
бы
дать
мне
знать,
You
could've
tried
to
see
the
distance
between
us
Ты
могла
бы
попытаться
увидеть
расстояние
между
нами,
But
it
seemed
too
far
for
you
to
go.
Но
тебе
это
казалось
слишком
далеким.
(So
far
to
go)
(Таким
далёким)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Through
all
of
my
life
На
протяжении
всей
моей
жизни,
In
spite
of
all
the
pain
Несмотря
на
всю
боль,
You
know
people
are
funny
sometimes
Знаешь,
люди
иногда
странные,
'Cause
they
just
can't
wait
Потому
что
они
просто
не
могут
дождаться,
To
get
hurt
again
Чтобы
снова
испытать
боль.
Tell
me,
do
you
remember?
Скажи,
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
There
are
things
we
won't
recall
Есть
вещи,
которые
мы
не
вспомним,
And
feelings
we'll
never
find
И
чувства,
которые
мы
никогда
не
найдём.
It's
taken
so
long
to
see
it
Потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять
это,
'Cause
we
never
seemed
to
have
the
time
Потому
что
у
нас,
казалось,
никогда
не
было
времени.
There
was
always
something
more
important
to
do
Всегда
находилось
что-то
более
важное,
More
important
to
say
Более
важное,
что
нужно
было
сказать.
But
"I
love
you"
wasn't
one
of
those
things
Но
«Я
люблю
тебя»
не
было
среди
этих
вещей,
And
now
it's
too
late
И
теперь
уже
слишком
поздно.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
(Now
it's
over)
(Теперь
всё
кончено)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
(Now
it's
over)
(Теперь
всё
кончено)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.